Soin relationnel
Dissertation : Soin relationnel. Recherche parmi 300 000+ dissertationsPar citima3 • 23 Juin 2024 • Dissertation • 760 Mots (4 Pages) • 83 Vues
Le thème de mon analyse de pratique est une situation relationnelle avec une patiente Anglaise
J’ai choisi cette situation, car je me suis retrouvée un peu démunie lors de nos échanges.
J’ai effectué mon dernier stage d’une durée de 7 semaines, à l’hôpital en service de chirurgie orthopédique. Le service a vocation à prendre en charge des patients de tous âges victimes d’un traumatisme osseux, musculaire ou tendineux et de patients relevant de l’orthopédie programmée, nécessitant une intervention chirurgicale. Le service est composé de 25 chambres dont 2 chambres doubles et 2 chambres avec SAS (pour les isolements ou infections) réparties sur 2 ailes de 12 chambres chacune.
La situation se déroule lors de ma première semaine de stage en début de matinée, Une sonnette retentie, je prends en soins Mme X d’origine Anglaise (habite depuis 15 ans en France mais ne parle pas bien le Français) opérer d’une prothèse totale de hanche quelques jours avant. Je me dirige à sa porte, je frappe, je rentre, j’éteins la sonnette et mets ma présence. En entrant dans sa chambre pour lui demander pourquoi elle avait sonné, je la vois dans son lit blottit dans ses draps visage triste. Je me présente toute souriante, comme étant élève aide-soignante et lui demande ce que je peux faire pour elle. Mme X se découvre le visage et me sourit.
Je m’approche vers elle, m’assois sur son lit afin d’être à sa hauteur et lui demande comment va-t-elle ? à ce moment là elle reste me regarder d’un air un peu perdu en fronçant les sourcils. Je lui demande si elle comprenait ce que je lui disais et d’un signe de sa main me fais comprendre un petit peu. J’en déduis donc que je vais devoir communiquer avec Mme X en Anglais.
Tout en lui souriant, je lui explique que je ne parle pas très bien l’anglais mais que je me débrouille un peu avec des mots simples et des gestes. Elle me prend la main, me la caresse et me dis « Thanks you » avec le sourire. Je lui redemande pourquoi elle avait sonné et elle me donne réponse avec une phrase en anglais. Je n’ai pas compris tout de suite ce qu’elle me disait et je pense avoir eu une réaction non verbale qu’elle à détecter sur mon visage car elle s’est mise à rigoler. Elle reformule sa demande avec des mots simples (I want to go the toilet) et des gestes (me montre sa protection) ce qui me permet de comprendre sa demande. Elle souhaitait avoir le bassin pour faire ses besoins. Je lui réponds que j’ai compris sa demande « Yes, I understood » et vais donc chercher le bassin pour l’installer sous elle. Elle me répond « Very Much ». Je patiente derrière la porte afin de la laisser seule dans la chambre afin qu’elle ne soit pas gênée à faire ses besoins.
Heureusement juste avant le début du stage, j’ai pu me remémorer les notions d’anglais lors du cours d’initiation qui m’a été enseigné par ma formatrice de l’ifas. Ce qui m’à fortement aidé lors de cette situation avec ma patiente Anglaise. Je constate que sur l’équipe soignante seule 2 collègues parlent l’Anglais.
Parfois, la culture, qui est propre à chaque individu, peut provoquer une barrière dans la relation de soin et peut avoir une répercussion sur celle-ci puis directement impacter la qualité des soins.
...