LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

Service de soins de suite et de réadaptation

Étude de cas : Service de soins de suite et de réadaptation. Recherche parmi 300 000+ dissertations

Par   •  26 Janvier 2014  •  Étude de cas  •  3 060 Mots (13 Pages)  •  1 290 Vues

Page 1 sur 13

Sommaire

I- Introduction

 Choix de l’objectif du sujet

 Motivation

II- Le questionnement de départ

III- Enquête exploratoire

IV- Construction du modèle d’analyse

 Problématique

 L’hypothèse

V- Conclusion

Bibliographie

Guide d’entretient

Les soins infirmiers ne font pas de distinction entre couleur de peau et appartenance culturelle, ils sont ouverts à tous, dans la diversité de chacun!

I- Introduction

Dans le cadre de ma note de recherche en lien avec l’unité d’enseignement 3.4 S6 : Initiation à la démarche de recherche, moi, Melle BILBA Béatrice étudiante en soins infirmiers en 3ème année a choisie pour thème « La relation soignant/soignée » ayant comme sujet : La communication linguistique au coeur dans la relation soignant/soignée.

Le personnel soignant est amené à collecter un certain nombre de données pour mieux comprendre l’histoire des patients et de répondre à leurs besoins. La communication est donc indispensable.

Au cours de ma formation et des différents stages effectuée, j’ai pu constater que l’acquisition d’une langue autre que le français, n’était pas vraiment présente dans les établissements de soins et à domicile.

L’expérience vécues lors de mes stages effectués à Saint Martin, (une île multilingue de la caraïbes ou les langues les plus parlées en partie française sont l’anglais, le français, l’espagnol et le créole), m’a interpellé sur le fait que le patient ne comprenait pas le soignant à cause d’une incompréhension linguistique et, que le soignant lui-même n’arrivait pas à se faire comprendre.

C’est pourquoi, à travers mes recherches, j’ai souhaité approfondir le comportement et la prise en charge du soignant face à l’incompréhension linguistique du soignée. .

Ces différentes recherches vont me permettre de mieux comprendre se qui se passe et pourquoi mais aussi m’apporter une réflexion professionnelle et ainsi me permettre de me positionner en tant que future soignante à Saint Martin.

Entamer un travail de recherche, impose de trouver un sujet précis. L’importance quant à la précision de ce questionnement m’a poussé à poser dans un premier temps une question provisoire, mettre en avant les concepts importants et questionner des experts dans ce domaine.

Grâce à ce premier cadre conceptuel ainsi qu’au travers de la richesse des réponses obtenues, une deuxième question de départ m’est apparue ainsi qu’une hypothèse de réponse. Cette question, impose à nouveau un cadre conceptuel plus pertinent ainsi que différents entretiens infirmiers effectués en service de psychiatrie.

II- Le questionnement de départ

EN QUOI LA MÉCONNAISSANCE DE LA CULTURE LINGUISTIQUE D’UN PATIENT HOSPITALISÉ EN SERVICE DE SOINS, PEUT-ELLE INFLUENCER LA PRISE EN SOINS PAR LES INFIRMIERS ?

L’identification du problème de recherche a pour variable la méconnaissance. Plus précisément une méconnaissance spécifique de la culture d’origine d’un patient migrant. Une deuxième variable est présente dans cette problématique qui est la « prise en soins ». Deux attributs sont présents : dans un premier temps, la culture, ayant son importance en temps que complément de terme « méconnaissance », mais également le concept de soin à travers la « prise en soins ».

La population correspond aux soignants Infirmier Diplômé d'Etat travaillant en service de soins.

L’objectif est d’identifier avant tout la place que prend la culture dans la prise en charge des patients migrants ou au contraire, peut-on prendre en charge un patient dans sa globalité sans prendre en compte son origine et ses croyances ? De nombreux concepts seront mis en évidence, entre autre, la méconnaissance culturelle, la transculturalité, la prise en soins ou encore la place de la culture selon la nature des problèmes médicaux.

Y a t-il une réelle implication des services de soins dans la prise en soins de patients migrants ?

Quelles sont les difficultés rencontrées dans de ce type de prise en soins ?

Question simple Question complexe

Quel sont les langues parlés à Saint Martin et quel en est sa particularité ? En quoi l’incompréhension linguistique influe t’elle sur la qualité de soin et l’éducation du patient

Qu’elle est l’origine des soignants et leur langue maternelle ? Quel est le concept de la communication ?

Peut-on laisser un patient dans l’ignorance ? Peut-on maintenir une relation de qualité ?

Quel est le niveau de formation linguistique du soignant ? Qu’elles sont les problèmes liés à une incompréhension linguistique ?

Quel est le sentiment ressenti face à un patient que l’on ne comprend pas ? Quel est le positionnement du soignant par rapport à la qualité de soin prodigué au patient

Quels sont les moyens mis en place pour communiquer avec les personnes de langues différentes ? Quel est l’importance culturelle de la relation soignant/soignée

Comment l’accueil de personnel de santé extérieur s’effectue à Saint Martin ? Comment les infirmières établissent t’elles une communication adapté avec un patient parlant une langue étrangère ?

Mon questionnement a permis de mettre en avant des problèmes au regard de la situation choisie.

Parmi ces problèmes, j’en ai sélectionné un qui m’a paru pertinent et essentiel me permettant de formuler la question de départ de ce travail :

Dans quelle mesure la méconnaissance linguistique du patient influe-t-elle sur la qualité de soin du soignant?

III- L’exploration

A partir de cette question de départ, j’ai effectué des recherches théoriques basées sur des auteurs ayant travaillé sur ce thème. Je

...

Télécharger au format  txt (18.9 Kb)   pdf (196.8 Kb)   docx (17.4 Kb)  
Voir 12 pages de plus »
Uniquement disponible sur LaDissertation.com