Interprétation des signes verbaux - communication interpersonnelle
Commentaire d'arrêt : Interprétation des signes verbaux - communication interpersonnelle. Recherche parmi 300 000+ dissertationsPar disertaion.z • 24 Février 2015 • Commentaire d'arrêt • 995 Mots (4 Pages) • 762 Vues
Chapitre 5
L’interprétation des signes verbaux
Positionnement de la leçon dans le programme
Ce chapitre concerne la partie B. La communication, point 2. La communication interpersonnelle.
Il permet d’approfondir les notions relatives aux signes verbaux, précédemment abordées dans l’approche plus globale de la construction du sens.
Il met en place deux notions nouvelles : celle de signe verbal et celle de registre de langage.
Le référentiel préconise la démarche : Observation → Analyse → Conceptualisation, particulièrement adaptée à ce chapitre.
Il précise que « dans le domaine de la communication, il convient de développer le sens critique des élèves à l’égard de toutes les recettes… pourtant nombreuses ». Cette recommandation est importante pour éviter les jugements, y compris lorsqu’on aborde la question, sensible pour les jeunes et les adultes, des registres de langage.
On trouvera dans ce chapitre la plupart des « objets d’observation » fournis en exemple par le programme, soit :
– « des situations de communication rapportées au travers de séquences de films, d’émissions de télévision, de supports spécifiques de formation à la communication, sur cassette vidéo, CD-Rom, DVD, etc. » ;
– « des “reportages” de communication effectués par les élèves eux-mêmes, à partir de situations d’échange observées dans leur vie quotidienne, notées et rapportées dans toutes leurs composantes » (ici, verbales) ;
– « des articles relatifs à l’analyse de situations de communication » ;
– « des “cas” de communication qui décrivent une situation d’échange dans son contexte et permettent une analyse ».
En outre, le manuel du professeur propose :
– une « situation simulée en classe, en jeu de rôles » car « les observations, les jeux de rôles aident à repérer et comprendre les phénomènes d’interprétation au travers de l’analyse des interactions » ;
– une fiche aidant le professeur à animer ce jeu avec ses élèves.
Comme pour tous les chapitres de communication, on veillera à ce que « les situations observées n’impliquent personnellement ni les élèves eux-mêmes, ni leur famille, ni des personnes proches de leur entourage ou connues par d’autres élèves ».
Intentions et choix pédagogiques
Langage et communication
La grammaire constitue le code qui structure une langue. Certains linguistes se sont même interrogés sur l’existence d’une universalité de ces règles formelles. La sémantique, elle, s’est attachée à l’étude du sens des mots. Et la pragmatique tente de comprendre comment le langage s’adapte de manière souple à sa fonction de communication.
En effet, les échanges langagiers utilisent largement l’implicite et des groupes sociaux différents peuvent s’approprier une même langue de manière très diversifiée. Ce sont là des dimensions auxquelles nous allons porter un intérêt particulier en communication.
Un champ d’intervention spécifique pour le professeur de communication
Il ne s’agit pas, bien évidemment, de faire un cours sur le langage : celui-ci relève davantage du professeur de français, avec lequel il sera intéressant d’avoir un contact pour savoir comment il aborde cette question.
Notre domaine sera celui de l’utilisation du langage en situation de communication réelle, de sa manipulation flexible, à des fins expressives et d’échange.
Nous nous en tiendrons donc à évoquer
...