LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

Documents sur les origine de l'Islam

Lettre type : Documents sur les origine de l'Islam. Recherche parmi 300 000+ dissertations

Par   •  12 Janvier 2014  •  Lettre type  •  1 072 Mots (5 Pages)  •  1 088 Vues

Page 1 sur 5

Documents sur les origines de l'islam

islam-documents.org

Pour la première fois, voici l'ensemble des documents originaux relatifs à l'élaboration de la religion musulmane.

Cet ensemble de plus de 10 000 textes (soit environ 1700 pages papier) est destiné au public occidental, qui n'a pas accès aux sources, mais aussi au public d'origine musulmane, lui aussi mis dans l'ignorance, et qui pourra enfin juger en connaissance de cause.

L'objectif de ce travail réalisé par des universitaires est ouvertement humaniste, critique et scientifique : la méthode ne s'embarrassera en aucune façon, étant donné l'urgence de la situation, d'une attitude de respect trop souvent répandue et que rien ne justifie, sinon la honte et la peur.

Ainsi publiés, les documents dévoilent largement les origines et l'essence de l'idéologie musulmane, en présentant la personnalité de Muhammad, ses paroles et actes, des circonstances politiques, le contexte culturel, les influences religieuses dans lesquelles elle s'est constituée. On insistera notamment sur tout ce qui est d'ordinaire dissimulé. Ainsi, ils permettront enfin d'effacer un grand nombre de discours hypocrites, lâches et dangereux, de dissiper mensonges et manipulations, de combler le fossé tragique établi entre ceux qui savent et ceux qui ignorent ou croient savoir.

Suite de l'introduction générale...

Principes éditoriaux :

1- L'orthographe des mots arabes et particulièrement de l'onomastique a été uniformisée et simplifiée.

2- Quelques mots issus de traductions anciennes ont été modernisés.

3- La traduction du Coran qui a été choisie est la seconde due à R. Blachère, qui est la plus rigoureuse et la plus neutre en langue française.

4 - Les mots restitués par R. Blachère dans sa traduction du Coran sont rendus ici sans les parenthèses qui les isolent, pour faciliter la lecture.

5 - Les citations de la poésie arabe et des extraits coraniques présents dans d'autres textes sont en italique.

6 - Les textes largement postérieurs sont présentés en petits caractères, en position centrée.

7 - Autant que possible, la traduction des mots arabes en français est donnée en note, ainsi que la forme arabe, en capitales, quand le terme est donnée en français.

8 - En note se trouvent aussi les mentions des auteurs des récits, quand ils sont signifiants.

9 - Les textes d'origine non-islamique, arabe, chrétienne, etc. sont disposés en retrait, pour les distinguer des autres.

10 - Le nom du dieu spécifiquement arabe «Allah» remplace le mot œcuménique «Dieu» souvent proposé par les traductions anciennes.

11 - Les initiales majuscules sont rejetées quand elles sont grammaticalement indues. Elles ne doivent pas donner un sens particulier aux noms communs.

12 - Les patronymes immédiats des individus sont présentés, mais rarement les autres éléments du nom.

13 - De même, sauf par volonté de démonstration, les éléments des chaînes de transmission de témoignages (isnad) sont réduits au minimum, alors qu'ils occupent une place considérable dans les originaux.

I L'ARABIE SANS PROPHÈTE, HISTOIRE ET GEOGRAPHIE DES PEUPLES ARABES

1 Données de la géographie

2 Le désert, milieu de vie

3 Les richesses de l'Arabie

4 Ismaël et les siens, Les sources bibliques et mésopotamiennes

5 L'Arabie du nord

6 L' Arabie centrale

7 L'Arabie du sud

8 Le miroir des Arabes, Épilogue

II ARABESQUES, LES CIVILISATIONS ARABES

9 Les sociétés arabes

10 La morale bédouine

11 Marchands et pillards

12 Vestiges de la culture arabe

13 L’islam et les Arabes

III LA RELIGION DES ANCÊTRES, UN TABOU MILLENAIRE

14 Des dieux parmi d’autres dieux, Hénothéisme, polythéisme, monothéisme

15 Des idoles et des pierres

16 Fêtes et sanctuaires, Temps et lieux du sacré

17 Les rituels

18 La gestion du surnaturel

19 «Les intestins d’ibn Lubayy», L’interprétation musulmane de la religion ancienne

20 «L’ignorance», Rupture et continuité avec l’islam

IV HOBAL, ALLAH ET SES FILLES

Un petit dictionnaire des 360 dieux de la Jahiliyya.

V DES GENS ET DES LIVRES, JUIFS, CHRETIENS, IRANIENS

21 Les Juifs

22 Les Chrétiens

23 Religions Perses

24 Les Sabéens

25 L’islam sous influences

26 Prophètes et martyrs

27 Angoisses et prophéties

28 Impossible altérité

VI «LE LIVRE DES PAYS»

29 Les puissances voisines

30 Les événements

31 La Mecque, La cité sacrée

32 Le sanctuaire de la Mecque

33

...

Télécharger au format  txt (7.9 Kb)   pdf (107.5 Kb)   docx (13.5 Kb)  
Voir 4 pages de plus »
Uniquement disponible sur LaDissertation.com