La poésie
Cours : La poésie. Recherche parmi 300 000+ dissertationsPar Taeyongbubu • 5 Avril 2023 • Cours • 14 325 Mots (58 Pages) • 164 Vues
LA POÉSIE
Phibaudet
Alain Vaillant
I/- La problématique du txt poétique
- Comment lire un txt poétique ?
Poésie souffre distance grandissante entre poésie et son lecteur, car originellement en vers (versus latin = renversement dans agriculture
est sillon) moins facile à lire que écriture linéaire que la prose. Le poème ne donne pas sa destination d’emblée, pas d’horizon d’attente du lecteur, je découvre vers ds succession vers qui m’embarrasse, hostile à lecteur. Préface Fleurs du mal « hypocrite lecteur, mon semblable mon frère » la religion chrétienne dit que nous sommes frères, il met donc à distance cette pseudo fraternité chrétienne. Le txt poétique demande à être relu pr être compris Le dormeur du val Rimbaud. Produit peu repères au lecteur et c’est à lui de le créer. Crise de vers 1896 Mallarmé universel reportage : narrer/enseigner/écrire -> poésie mot renvoi à notion pure/monde des idées ; la poésie s’oppose à l’universel reportage « je dis : une fleur ! et, or de l’oubli où ma voix relègue aucun contour, en tant que qqchose d’autre que les calices sus, musicalement se lèvent, idée même et suave, l’absente de tout bouquet » « le dire avant tout rêves et chants retrouvent chez le Poète sa virtualité ».
Orphée poète à l‘origine de la poésie. Il est fils de nymphe et capable de charmer les mers les roches/arbres/ dieu des enfers pr aller chercher Eurydice. Le poète est donc intermédiaire avec Dieu ; le poète fait entendre des voix de l’ordre de la transcendance. Le Poète désigne instance poétique, narrateur.
Au commencement était le logos, et celui qui le possède est le poète. Il se distingue radicalement des autres hommes qui eux ne font qu’utiliser langage comme outil de communication/monnaie d’échange.
Cf txt 2 Jean-Paul-Sartre Qu’est-ce que la littérature ?
Les poètes sont des hommes qui refusent d’utiliser le langage. Ce n’est pas le signifié qui compte mais le signifiant. Le poète s’est retiré d’un seul cp du langage instrument. Différencie poète de tous les autres/dimension divine du poète.
Approche poète artisan laborieux qui prend au srx étymologie de la poésie poiesis grec faire/fabriquer. Le poète travaille le mot, poésie ne serait pas inspiration supérieure mais travail douloureux, poète souffrant pcq mots posent pb/difficile de trouver les mots justes.
Dimension poète artisan peut être datée de Boileau chez les Parnassiens (Le compte de Lille, Rimbaud, Théophile Gaultier Emause et camées -> poème est très bel objet travaillé le plus beau est l’effort que cela lui a réclamé).
Cf Paul Valéry Propos sur la poésie, 1957
« L’une et l’autre hypothèse réduisent le poète à un rôle misérablement passif. Elles font de lui ou une sorte d’urne en laquelle des millions de billes sont agitées » « n’être qu’un instrument » « sont aussi des chefs-d’œuvre de labeur (…) monuments d’intelligence et de travail soutenu ».
Pour Valéry les romantiques mentent en disant qu’ils ne travaillent pas qu’ils sont inspirés du côté du divin.
Texte poétique peut donc être travaillé comme texte romanesque
- Le poème comme txt
Texte poétique est actualisation graphique d’une écriture. Dimension graphique unique à la poésie qui exhibe texte. Quelle que soit l’édition pr un même poème c’est tjr la même mise en page. La page entière a un sens. Place des blancs typographiques plus important que noir de l’écriture. Ce qui domine c’est le silence, même valeur que le silence noté en musique. Blancheur de la page comme préalable aux mots, dimension lacunaire de l’écriture poétique. Verset claudélien peut s’étaler sur plusieurs lignes, entité plus longue que le vers = confiance de la voix/dans la respiration.
Ponge Le gymnaste signifiant activité du gymnaste présente dans les lettres du mot présente dans les lettres du mot comme salut du gymnaste, tt comme le mot locomotive. => le signifiant entraîne le signifié - Sa (signifiant) Sé (signifié) –
La poésie pcq elle est textuelle, remotive Sa.
Cf txt 4 Michèle Aquien Langage poétique, dictionnaire de poésie de Baudelaire à nos jours
« La versification est fondée sur des données fondées qui concernent purement le signifiant » « la remotivation du Sa rend attentif à sa lettre, et non, à l’instar du discours ordinaire, d’abord à ce qu’il renvoie de signification, et c’est ds cette lecture que peut s’entendre ce qui est dit ».
La pensée cratylienne est dialogue de Platon le Cratyle le mot ruisseau sonne comme est.
(regarder Djinns dessin animé pref cassy)
- Le poème comme parole
Le Je poétique ≠ poète parle/chante. Le Je poétique peut faire parler arbres/rochers… Le Je poétique est qd même un peu auteur, il devient moi lorsque c’est moi qui le lis je deviens Je : entité renvoie à pleins de référents dont l’identité est énorme.
Rimbaud « Je est un autre ».
Le Je poétique chante depuis Orphée, depuis tjr, à travers différents textes.
Lamartine Méditations poétique 1820 qd je lis je, je m’y retrouve ; efficacité du lyrisme tient à cette fusion locative. Elvyr correspond figure féminine qui n’a pas d’ID propre mais renvoie à la femme.
...