Enjeux Culturelle Et économique
Dissertations Gratuits : Enjeux Culturelle Et économique. Recherche parmi 300 000+ dissertationsPar dissertation • 5 Mars 2014 • 926 Mots (4 Pages) • 762 Vues
Amérique : hommage au navigateur Amerigo Vespucci, utilisé en 1507 par un moine copiste
Latine : plus tardif, et de nombreuses appellations concurrentes : amérique centrale, Hispanoamerica ou Iberoamerica, mésoamérique ( pour les ethnologues), … Mais la dedans, quelle place pour les caraïbes qui a une histoire coloniale spécifique?
Ce terme est une invention francaise : création de la géopolitique impériale francaise ( 1862) lors de l'aventure mexicaine de Napoléon 3; terme ancré dans les conceptions racialistes de l'Europe du 19e siècle ( il y en a 3) , et la « latinité » relie la France et le Mexique.
Ce terme est il accepté ? Au 19e siècle, il y avait une méfiance et un sentiment anti-européen, mais il y a une acceptation au cours du 20e siècle de l'Amérique latone, avec une opposition au modèle anglo-saxon , mais aussi des USA. Seul l'Espagne et le Portugal sont contre.
I. Introduction a l'Extrême Occident:
Il y a une très forte influence européenne ( période coloniale) dans les sociétés latino-américaines.
A. Du legs colonial a la communauté du destin
→ Séquences historiques communes ( colonisation, découvertes), même système de gestion ( mercantilisme ), et même organisation sociale ( sociedad de castas).
→ Guerres d'indépendances, animée par les valeurs des Lumières ( Indépendance du Brésil : 1822 )
→ Depuis l'Indépendance, histoire continentale marquée par les mêmes difficultés: histoire républicaines heurtée ( démocratie difficile à instaurer) , le caudillismo ( les dictateurs ).
B. l'Unité en héritage?
De nombreux points en commun :
– La langue : ESPAGNOL : 3e langue au monde par le nombre d'usagers ( la moitié en Amérique Latine, mais aussi aux USA avec 44 millions de personnes d'origine hispanique ou latine, soit 12% parle espagnol chez eux). Mais il y a aussi le PORTUGUAIS avec 191 millions d'usagers en A. du sud ( contre 196millions d'espagnol ).
→ Comment communiquer en A. latine ? Anglais peu maîtrisé sauf cadre sup. ( 2% possède le niveau B2) / l'Espagnol est incontournable ( 24,5 % des Brésiliens bilingues) / Le français, langue de culture ( francophilie au 19e siecle ), est en régression ou stagnation.
→ Est ce partout le même espagnol? Quelques variations selon les pays, des accents et des « ismos » différents, le « voseo » qui est la différence la plus importante ( modification de la conjugaison du vos) , l'utilisation ou non de usted ( plus utilisé ), ou de voseo et tuteo.
– La religion : on y trouve la moitié des catholiques ( mais concurrence des « évangélistes »)
C. Des nations métisses
Ce sont des constructions nationales « inclusives » : les indépendances ont surtout été menées par les élites créoles. Une méfiance entre créoles et indiens/esclaves est née. Progressivement, une définition de nation « inclusive » s'impose: population non hispanophone opprimée. Entre 1823 et 1851, il y a l'abolition de l'esclavage dans les différents pays d'Amérique latine. ( San Martin, en 1821 : on ne donnera plus « le nom d'Indiens ou d'indigènes aux aborigènes, ce sont des enfants et citoyens du Pérou que l'on appellera
...