Les relations sémantiques (lexicales)
Fiche : Les relations sémantiques (lexicales). Recherche parmi 300 000+ dissertationsPar gaudi • 1 Avril 2022 • Fiche • 7 231 Mots (29 Pages) • 580 Vues
Sémantique
L1FL004
Support 4
Les relations sémantiques (lexicales)
Pollet Samvelian
pollet.samvelian@sorbonne-nouvelle.fr
[pic 1]
L
Les relations sémantiques (ou lexicales)
• Définir le sens (signifié) d’un lexème n’est pas une tache aisée.
• Une des façons d’appréhender le sens d’un lexème consiste à identifier les
Relations sémantiques (ou lexicales) qu’il entretient avec d’autres lexèmes.
• Le lexique d’une langue est structuré en réseaux de relations sémantiques entre les lexèmes.
• Les relations sémantiques structurent le lexique d’une langue sur le plan paradigmatique. Ces relations peuvent être de plusieurs types :
- Relations lexicales hiérarchiques et d’inclusion. Ces relations concernent les lexèmes qui n’ont pas le même rang, ex. les hyponymes et les hyperonymes, les méronymes et les holonymes.
- Relations d’équivalence et d’opposition. Elles concernent les lexèmes de même rang, dans une relation d’équivalence (les synonymes) ou d’opposition (les antonymes).
- Relations d’association et de regroupement. Elles concernent les différentes acceptions d’un même lexème et la façon dont ces dernières sont dérivées les unes des autres (polysémie).
La synonymie
- On parle de synonymie lorsque des signifiants différents (phonétiques distinctes) partagent le même signifié (ou le même sens).
🡪 Il s’agit par conséquent d’une relation d’équivalence. 4
Exemples : Voici quelques exemples de lexèmes synonymes :
automobile, voiture, bagnole, caisse, auto
impair, gaffe, boulette
détester, haïr, exécrer, abhorrer
paresseux, fainéant, tire-au-flanc, feignasse, glandeur
- Pour vérifier si 2 signes sont synonymes, on peut procéder à la substitution de l’un à l’autre dans une phrase (dans un contexte précis). Si cette substitution n’entraîne pas de différence de sens alors les deux signes sont considérés comme synonymes.
- Identifier la synonymie
a) 2 signes sont synonymes s’ils sont susceptibles de commuter dans des contextes discursifs sans changer la signification de l’énoncé́.
b) Ainsi, pour vérifier s’il y a synonymie, il faut recourir au test de commutation (ou de substitution). (Tamba, 2005, p. 82).
🡪 Si la phrase S contenant le signe a est vraie alors elle doit rester vraie si l’on substitue b (un signe synonyme de a) à a.
S1 : Zazie a garé sa voiture dans cette rue
S2 : Zazie a garé sa bagnole dans cette rue
S3 : Zazie a garé sa caisse dans cette rue
Les signes voiture, bagnole et caisse sont des synonymes car si S1 est vrai alors S2 et S3 sont vrais aussi ; si S2 est vrai alors S1 et S3 le sont aussi, et ainsi de suite.
Attention : lorsque l’on dit que la substitution d’un signe à un autre signe synonyme ne doit pas changer le sens de la phrase, on parle du sens vériconditionnel (en termes de conditions de vérité) et non pas de toutes les « nuances » ou « connotations sémantiques ». Autrement dit, il est question du sens dénotatif (ou de la dénotation).
- Une autre façon d’identifier la synonymie est la relation d’inférence.
« Une proposition p infère (implique) une proposition q si et seulement si, p étant vrai, q est nécessairement vrai ».
🡪 Zazie a garé sa voiture dans cette rue implique Zazie a garé sa bagnole dans cette rue.
🡪 Zazie a garé sa dans bagnole cette rue implique Zazie a garé sa voiture dans cette rue.
• L’implication tient dans les deux sens (c’est une bi-implication), on peut donc dire que voiture et bagnole sont synonymes.
- Synonymie « parfaite » ou pas ?
Synonymie « parfaite » (absolue) ou pas (synonymie approchant ou partielle)?
La définition de la synonymie est souvent sujette à débat, car il arrive rarement que deux signes soient interchangeables dans tous les contextes possibles pour des raisons liées au registre linguistique, d’autres facteurs sociolinguistiques, des connotations liées à chaque signe, etc.
- Ainsi, le remplacement du mot voiture par le mot bagnole rendrait l’énoncé́ saugrenu dans de nombreux cas : il n’est pas concevable, par exemple, d’utiliser le mot bagnole dans un contrat de vente ou d’assurance d’automobile, car il appartient au registre familier.
- L’identité́ « stricte » de sens serait ainsi un mythe, d’après certains linguistes.
- C’est pour cela que certains linguistes établissent une distinction entre synonymie absolue et synonymie approchante (ou partielle).
Synonymie absolue (vs synonymie approchante (partielle)
• Les synonymes absolus sont théoriquement substituables dans n'importe quel contexte.
• Les synonymes approchants ou partiels ne sont substituables que dans certains contextes.
...