La Chanson De Craonne
Compte Rendu : La Chanson De Craonne. Recherche parmi 300 000+ dissertationsPar Duesprit • 7 Mars 2013 • 451 Mots (2 Pages) • 2 286 Vues
Analyse technique de l’œuvre :
Compositeur : Charles Sablon.
Nom du morceau : La chanson de Craonne.
Genre : Vocal et instrumental. Chant contestataire, pacifié.
Formation : Accordéon et soliste.
Texture : Homophonie.
Tempo : Moderato.
Pulsations et mesures : Ternaire.
Mode : Majeur.
Caractère général : dansant, lyrique, naïf, insouciant.
Structure : Introduction, A, refrain, A, refrain, A, refrain.
Les paroles ont été modifiées en fonction des lieux et des combats. Si les modifications successives des paroles sont dues aux soldats dont les noms restent inconnus, la mélodie en revanche est répertoriée : « Bonsoir m’amour » (1911) chanson d’amour créée par Charles Sablon.
L’ambiance bucolique du début XXe ressort dans ces paroles d’un chant d’amour sans autre arrière-pensée. Les évènements politiques majeurs et la guerre 1914/18 modifieront le cours de l’histoire. Par ces causes, le texte a été modifié à plusieurs reprises pour exprimer des sentiments à l’opposé des paroles initiales. À l’amour succèdent les cauchemars, les violences de la guerre de position, des images de combats acharnés et les massacres sans limite. Ces nouvelles paroles sont venues au cœur même des tranchées par des soldats conscients d’aller à une mort certaine et dont on ne connait plus les auteurs. Ces textes ont été retrouvés dans des lettres envoyées du front, mais les paroles sont incomplètes, modifiées par la censure militaire, pour éviter de démoraliser les troupes et dédramatiser les informations envoyées aux familles restées au pays. On dit que les autorités proposaient la démobilisation et un million de francs or à qui dénoncerait les auteurs de ces textes. C’est donc clandestinement qu’ils ont été diffusés.
Ces paroles sont sensiblement restées sous cette forme, publiées après-guerre par Paul Vaillant-Couturier, écrivain politique (communiste), sous le titre : « Chanson de Laurette ». Au printemps 1915, la région d’Artois connue de violents combats et particulièrement autour de « Notre-Dame de Lorette » d’où ce titre choisi : Chanson de Laurette. En 1916, des variantes font allusion aux combats de Verdun. En 1917, un vent contestataire et de rébellion se propageait sur les zones de combat. Le titre change à nouveau : « La vie aux tranchées », « Les sacrifiés de Craonne ». A partir de 1920, le titre a été à nouveau transformé pour devenir : « La Chanson de Craonne ». C’est la version que l’on connait aujourd’hui, qui fait référence aux combats sanglants du « Chemin des Dames » dans l’Aisne (1917).
...