LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

"A une passante" de Baudelaire

Fiche de lecture : "A une passante" de Baudelaire. Recherche parmi 300 000+ dissertations

Par   •  21 Février 2022  •  Fiche de lecture  •  1 207 Mots (5 Pages)  •  1 017 Vues

Page 1 sur 5

1   La rue assourdissante[a] autour de moi hurlait[b]. Le narrateur est placé au centre du décor.

                              Le bruit de la rue est mis en avant par ces deux termes

Allitération en [r], assonances en [ou] et en [u] : harmonie imitative  du brouhaha de la rue.

L’effet est amplifié par le double hiatus (rencontre de deux voyelles prononcées, à l'intérieur d'un mot , ou entre deux mots énoncés sans pause) symétrique du début et de la fin du vers : « rue-assourdissante » (hiatus /u-a/) et « autour de moi-hurlait » (hiatus /a-u/).

La description hyperbolique du décor semble hostile, peu propice à une rencontre.[pic 1]

     Longue, mince, en grand deuil[c], douleur majestueuse[d],

Adjectifs antéposés : mise en valeur des qualités physiques de la jeune femme. Commencement de l’éloge de la femme.

                        Enumération servant de description physique à la femme

     Une femme passa[e], d’une main fastueuse

     Soulevant, balançant[f] le veston et l’ourlet[g];

5   Agile et noble, avec sa jambe de statue[h].

Adjectifs mélioratifs : qualité physique et psychologique de la femme. Cela fait partie de l’éloge de cet être inaccessible.

        La description de la jeune femme est de plus en plus précise : on passe d’une silhouette imprécise à un jambe. Il y a un resserrement de l’angle de la description. La description est à la fois physique et morale et elle laisse imaginée une jeune femme magnifique à la fois noble dans son attitude et dans sa manière d’être.

     Moi, je[i] buvais[j], crispé comme un extravagant,

Le verbe boire est ici à prendre au sens de sentir avec avidité , être fasciné. Il marque donc la fascination du poète pour la femme. Terme à mettre en parallèle avec le mot « fascine », vers 8.

Crispé : le poète est paralysé à la vue de cet être.

Comme un extravagant : comparaison. Ce comportement semble être en décalage avec le tumulte de la rue qui l’entoure. C’est comme si le temps était figé.

     Dans son oeil, ciel livide[k] où germe l’ouragan[l],

     La douceur qui fascine et le plaisir qui tue.[m] 

Le récit nous fait passer de la femme à l’homme qui la regarde.  Il dévisage la femme dont il admire la beauté, s’absorbe avidement dans sa contemplation.

FIN DU PREMIER MOUVEMENT : UNE APPARITION FÉMININE

      Un éclair puis la nuit!  Fugitive beauté[n]

                        Le vers 9 est un vers de transition :  

  • Un éclair : mot qui résume l’expérience fulgurante que vient de faire le narrateur, l’illumination, la révélation qui a accompagné un simple échange de regards. C’est un coup de foudre.
  • Les points de suspension marquent une sorte d’ellipse : quelque chose s’est produit, qu’on ne raconte pas, mais qu’on laisse au lecteur le temps de deviner : le trajet intérieur de la sensation, la répercussion intérieure du regard échangé.
  • Puis la nuit : exprime la déception de la perte, la disparition de la passante, le retour brutal au réel après le rêve.
  • le point d’exclamation dramatise la brutalité du retour au monde réel.
  • le tiret sépare le récit du début de la méditation, et marque peut-être aussi le début d’un passage « dialogué », d’un discours rapporté en style direct.

10  Dont le regard m’a fait soudainement renaître[o],

      Ne te verrai-je plus que dans l’éternité?[p]

Le poète exprime le regret de la perte de l’être aimé par la phrase qui court vers 9 à 11 et qui contient deux enjambements.

      Ailleurs, bien loin d’ici! trop tard! jamais peut-être!

                        Ce vers marque l’éloignement définitif de la femme aimée.

      Car j’ignore où tu fuis, tu ne sais où je vais,

...

Télécharger au format  txt (6.8 Kb)   pdf (72.3 Kb)   docx (13.9 Kb)  
Voir 4 pages de plus »
Uniquement disponible sur LaDissertation.com