Consignes / BTS Commerce International
Commentaire de texte : Consignes / BTS Commerce International. Recherche parmi 300 000+ dissertationsPar houleye • 20 Mai 2014 • Commentaire de texte • 400 Mots (2 Pages) • 955 Vues
Consignes / BTS Commerce International
Champs d’activités
http://www.ac-grenoble.fr/disciplines/interlangues/file/LVE_BTS/Consignes_BTS_CI_2010.pdf
Le Technicien supérieur en Commerce international à référentiel commun européen contribue au développement international durable de l’entreprise par la commercialisation de biens et/ou de services sur les marchés étrangers et l’optimisation des achats dans un contexte de mondialisation. Il/elle est chargé(e) de mettre en œuvre les choix stratégiques et de coordonner les opérations internationales entre les différentes fonctions de l’entreprise et/ou les partenaires extérieurs. Grâce à son travail d’analyse et de remontée d’informations, il/elle permet à l’entreprise de réagir aux évolutions de son environnement.
Dans le cadre de cette entreprise, le/la titulaire du BTS Commerce international à référentiel commun européen remplit les missions suivantes :
- études et veille commerciales internationales,
- vente à l’export,
- achat à l’import,
- coordination des services supports à l’import et à l’export,
- gestion des relations dans un contexte pluriculturel
EPREUVE DE LANGUE VIVANTE
Evaluation de la compréhension et de l’expression orales :
Durée 20 minutes, préparation 20 minutes
Déroulement de l'épreuve
Le titre du ou des enregistrements sera communiqué aux candidats.
Deux écoutes espacées de 2 minutes d'un ou de deux documents audio ou vidéo, suivies d‘une restitution orale et d’un entretien en langue vivante étrangère.
Restitution orale et entretien (durée 20 minutes)
Dans un premier temps, le candidat rendra compte de façon autonome de ce qu’il a compris (5 minutes environ)
Puis suivra un entretien destiné à l’amener à préciser certains points, à s’assurer de la compréhension des éléments essentiels et/ou de certains détails, voire à faire part de ses réactions si la compréhension est satisfaisante.
Les critères d’évaluation
L’épreuve E2
Les deux langues sont évaluées à un niveau différent du Cadre européen commun de référence linguistique (CECRL) : niveau B2 pour la langue A et niveau B1 pour la langue B.
Un coefficient 10 est affecté à l’épreuve E2 « Langues vivantes étrangères ». Les deux sous épreuves E21 (langue A) et E22 (langue B) ont un coefficient 5 qui se décompose de la manière suivante :
Pour U21 :
partie écrite, coefficient 2,5
partie orale, coefficient 2,5
Pour U22 :
partie écrite, coefficient 2
...