Méthodologie de commentaire de documents
Cours : Méthodologie de commentaire de documents. Recherche parmi 299 000+ dissertationsPar captainetouffe • 12 Mars 2018 • Cours • 308 Mots (2 Pages) • 499 Vues
Méthodologie
Point n°1
Un document n’est jamais donné seul, image ou texte. Il est accompagné d’éléments informatifs, indispensable à son identification. Ces éléments constituent le paratexte. Ajouter à postériori est présents de manière conventionnelle, ils donnent aux lecteurs d’un corpus de synthèse différentes informations auront même la lecture des documents.
- nom de l’auteur + date de naissance et date de mort.
- titre de l’œuvre en italique (à souligner dans l’épreuve) + date de publication.
- acte et scène, chapitre, titre du poème, etc… (entre « …. »).
- le nom du traducteur et la date.
- pour un magazine ou un journal, la fréquence des parutions.
- l’éditeur ou l’agence
Un document n’est jamais donné seul, image ou texte. Il est accompagné d’éléments informatifs, indispensable à son identification. Ces éléments constituent le paratexte. Ajouter à postériori est présents de manière conventionnelle, ils donnent aux lecteurs d’un corpus de synthèse différentes informations auront même la lecture des documents.
- nom de l’auteur + date de naissance et date de mort.
- titre de l’œuvre en italique (à souligner dans l’épreuve) + date de publication.
- acte et scène, chapitre, titre du poème, etc… (entre « …. »).
- le nom du traducteur et la date.
- pour un magazine ou un journal, la fréquence des parutions.
- l’éditeur ou l’agence
Un document n’est jamais donné seul, image ou texte. Il est accompagné d’éléments informatifs, indispensable à son identification. Ces éléments constituent le paratexte. Ajouter à postériori est présents de manière conventionnelle, ils donnent aux lecteurs d’un corpus de synthèse différentes informations auront même la lecture des documents.
- nom de l’auteur + date de naissance et date de mort.
- titre de l’œuvre en italique (à souligner dans l’épreuve) + date de publication.
- acte et scène, chapitre, titre du poème, etc… (entre « …. »).
- le nom du traducteur et la date.
- pour un magazine ou un journal, la fréquence des parutions.
- l’éditeur ou l’agence
...