La columna rota, Frida Kalho, 1944
Fiche de lecture : La columna rota, Frida Kalho, 1944. Recherche parmi 300 000+ dissertationsPar reetikz • 13 Mars 2024 • Fiche de lecture • 1 387 Mots (6 Pages) • 114 Vues
La columna rota, Frida Kalho, 1944
[pic 1]
La columna rota, Frida Kalho, 1944
Llorar = pleurer
Engañar ( a alguien ) = tromper ( quelqu’un )
Equivocarse = se tromper
Sujetar, mantener = tenir, maintenir
Aludir = faire allusion
Atravesar ( ie ), cruzar = traverser, transpercer
herir ( ie ) = blesser
llevar = emmener, porter
el cuadro = le tableau
Frida está sola llorando en una inmensa llanura ( = plaine ) y bajo un cielo tormentoso. Cuando había pintado ( plus que parfait) este retrato su salud se había deteriorado ( plus que parfait) hasta el punto de tener que llevar un corsé para sujetar ( = maintenir ) su columna vertebral durante cinco meses. El cuerpo de la artista parece roto a causa de / por culpa de las heridas ( = à cause des blessures). Los clavos atraviesan ( = les clous transpercent ) su cara ( = visage ) y su cuerpo. A Frida le duele por todas partes ( = Frida a mal partout ). A ella le duele la barriga / el vientre ( = elle a mal au ventre). Es también una alusion a la pérdida (= perte ) de sus dos bebés en su barriga cuando estaba embarazada ( = enceinte). El clavo más largo ( = le plus long ) es el que está en su corazón y alude ( = fait allusion ) a su relación amorosa con Diego Rivera. En efecto éste la engañaba ( imparfait de l'indicatif ) con otras mujeres. Ella sufre no sólo físicamente sino también moralmente ( = elle souffre non seulement physiquement mais aussi moralement). Tiene la impresión de ser torturada ( = torturée ), por eso alude a la pasión de Cristo.
Lo extraño es que una columna vertebral de piedra represente ( présent du subjonctif ) la suya como si ella fuera ( imparfait du subjonctif ) un robot o un ser medio humano ( = ce qui est étrange c’est qu’une colonne vertébrale en pierre représente la sienne comme si elle était un robot ou un être à moitié humain ). De este modo ella parece deshumanizada aunque sus lágrimas ( = bien que ses larmes ) revelan su profunda sensibilidad y humanidad.
A. Ejercicio : Contesta a las preguntas siguientes :
1. ¿ Qué simboliza el ave negra que representa sus cejas ( = sourcils ) ?
2. ¿ A qué personaje bíblico alude esta obra ?
3. ¿ Cuál podría ser el poder del arte en esta obra de Frida Kahlo ?
……………………………………………………………...
B. Ejercicio : Completa las frases siguientes usando el pretérito indefinido ( = Passé Simple ) :
1. Frida y Diego …................. ( VIVIR ) durante veinticinco años en la Casa Azul.
2. Frida no ….................... ( PODER ) tener hijos por culpa del accidente que …................ ( SUFRIR ) durante su juventud.
3. Nosotros …................... ( VER ) un autorretrato de Frida cuyo título es La columna rota.
4. Yo …............... ( VENIR ) al Museo del Prado para ver obras de Velázquez y de Goya.
Corrección :
1. ¿ Qué simboliza el ave negra que representa sus cejas ( = sourcils ) ?
El ave negra simbolizaba la mala suerte durante la edad media ya que por ejemplo los adivinos (= diseurs de bonne aventure ) consideraban que cuando uno veía un grupo de aves negras se anunciaban malos presagios ( presagios de muerte ). También cuando un ejército ( = armée ) veía en el cielo un grupo de aves negras era también un anuncio funeste. Por eso ( = c’est pourquoi ) mediante ( = au moyen de ) la simbología del ave negra Frida revela su sentimiento de ser desgraciada ( = malheureuse ) y desafortunada ( = malchanceuse ).
...