La commission Européenne
Commentaires Composés : La commission Européenne. Recherche parmi 300 000+ dissertationsPar Thizali • 26 Février 2012 • 1 093 Mots (5 Pages) • 2 436 Vues
La commission Européenne a finalement tranché : après la monnaie unique, 1’ union Européenne va se doter d’une langue unique, à savoir …
le français. Trois langues étaient en compétition : le français, l’allemand et l'anglais. Le choix a fait l'objet d'un compromis, les Allemands ayant obtenu que 1 'orthographe du français, particulièrement délicate à maîtriser soit réformée, dans le cadre d'un plan de cinq ans, afin d'aboutir à l’eurofrançais. La première année, les sons actuellement distribués entre 's', 'z', 'c', ‘k’ et 'q' seront répartis entre 'z' et ‘k’, ze ki permettra de supprimer beaukoup de la konfuzion aktuelle. La deuzième année, on remplacera le 'ph' par 'f', ze ki aura pour effet de rakourzir un mot komme 'fotograf' de kelke vingt pour zent. La troizième année, des modifikazions plus draztikes seront pozzibles, notamment ne plus redoubler les lettres ki l'étaient ; touz ont auzi admis le prinzip de la zuprezion des 'e’ muets, zourz éternel de konfuzion, en efet, tou kom d'autr letr muet. La katrièm ané, les gens zeront devenu rézeptifs à dé changements majeurs, tels ke remplazer 'g', zoi par 'ch', - avek le 'j' - zoi par ‘k', zelon les ka, ze ki zimplifira davantach 1 'ékritur de touz. Duran la zinkièm ané, le 'b' zera remplazé par le 'p' et le 'v' zera lui auzi apandoné - au profi du ‘f ‘, efidamen - on kagnera ainzi pluzieur touch zur no klafié. Un foi ze plan de zink an achefé, 1 'ortograf zera defenu lochik, et lé chen pouron ze komprendr et komuniké.
LE REF DE L'UNITE KULTUREL DE L’EUROP SERA DEFENU REALITE !
Bien entendu, vous aurez compris que ce qui précède n’est rien de plus qu’une blague de potache. Mais… si cette idée ridicule devenait réalité ? Quels en seraient les avantages, les qualités, les erreurs ou incommodités ? C’est à travers un regard un peu plus examinateur de la vie courante que nous allons pouvoir répondre à ces interrogations. Car la question du multilinguisme ne touche pas uniquement à la politique. Elle fait partie intégrante de la vie de tous les jours…
Tout d’abord, parlons un peu de la langue. D’après le dictionnaire de la langue française, la langue est un « ensemble de signes oraux et écrits qui permettent à un groupe donné de communiquer ». Il semblerait donc que le but premier de la langue, c’est de communiquer. Nous ne savons pas où, quand, ni comment la langue est apparue chez nos ancêtres préhistoriques. Car elle n’est pas innée. Elle s’apprend ! Un enfant élevé dans un milieu où l’on ne parle pas une langue codifiée (un enfant sauvage, par exemple) ne parle pas. Son cerveau est simplement dans l’impossibilité de parler, la zone du langage n’ayant pas été stimulée lors de sa tendre enfance. Un enfant a un cerveau « élastique », aux capacités presqu’infinies, cependant, ces aptitudes n’étant pas toutes stimulées, elles disparaissent avec l’âge. C’est pourquoi il est si ardu pour un adulte d’apprendre de nouvelles choses, tout du moins aussi efficacement ou rapidement qu’un enfant. De plus, comme le disait Descartes, « la langue est le propre de l’homme ». Il est vrai qu’aucun autre être vivant sur la planète n’a établi de manière de s’exprimer plus complexe et plus précise que le nôtre.
...