Les représentations du monde
Fiche de lecture : Les représentations du monde . Recherche parmi 300 000+ dissertationsPar Mungunnn • 27 Novembre 2022 • Fiche de lecture • 1 978 Mots (8 Pages) • 286 Vues
Philosophie
Les représentation du monde :
Il y a une pluralité de vision. Le monde c’est la représentation d’un tout. Chacun a une représentation différente du monde, ce n’est pas la meme en fonction des expériences différentes et des croyances. Elle est plus prononcée au niveau des sociétés car il y a une différence de culture.
Culture :
Notre culture définit énormément notre façon de penser, en effet en fonction de notre culture on a des valeurs politiques différentes comme le juste et l’injuste, des valeurs morales différentes comme le bien et le mal, le vrai et le faux, des valeurs esthétiques différentes comme le beau et le laid. Elle englobe un ensemble de signification, de repères partagés qui déterminent la manière dont on va percevoir et penser le monde, ainsi la manière dont on y vit, agit, habite. On a tendance a vouloir imposer notre culture car elle représente notre mode de vie et quelque part une partie de notre identité.
Conscience historique :
Elle de prendre conscience de l’altérite du passé en prenant conscience de notre propre modernité, on l’a développe en lisant des classiques car on peut voir ce qui a résisté au temps ce qui nous sépare des problématiques des questionnement et des idées de notre époque. Avoir une conscience historique signifie qu’on sait qu’on appartient a un temps, qu’on a conscience d’appartenir à une époque particulière liée a la représentation du monde particulière et qu’on a conscience d’hériter une histoire qui détermine ce que l’on pense.
Interpréter :
L’interprétation désigne l’acte de l’intelligence qui consiste a clarifier le sens des signes et plus généralement à donner du sens.
Etymologie : du latin interpres qui désigne le médiateur, l’intermédiaire.
Interpréter consiste a donner une signification claire à quelque chose d’obscure.
L’interprétation doit remédier à l’écart entre ce qui manifesté et la signification réelle.
On a besoin d’interprète quand le sens ne passe pas. L’interprétation se fait médiatrice entre le sens apparent et le sens caché. On interprète la ou les signes résistent, là ou il y ils comportent une dimension d’opacité, d’implicite.
C'est lorsqu'un texte ne peut être compris immédiatement qu'il faut l'interpréter." Comme interprète/médiateur, il y a Hermès faisant l'entremetteur entre l'ordre des humains et du divin. Herméneutique désigne l'art d'interpréter. L'interprétation est toujours affaire de médiation et de passage entre le concret, le matériel, le support physique (le signifiant) et le sens, la signification, ce qui se fait comprendre (le signifié).
Interpréter un texte classique c'est chercher à restituer sans perte, le contenu de signification d'un texte. C'est faire transiter les idées d'une époque , d'un temps, d'un lieu, d'un auditoire particulier à un auditoire différent, éloigné dans le temps et l'espace.
Histoire : D'après Bloch c'est la science des hommes dans le temps. Elle reconstitue comment les événements se sont produits dans le temps.
Psychologie : c'est la science qui étudie l'être humain.
Sociologie : c'est la science qui étudie, décrit, explique et comprend les phénomènes sociaux.
Ethnologie : c'est la science qui étudie et compare les diverses manières d'habiter le monde par les peuples humains.
Ethnographie : c'est la science qui étudie le terrain, la culture et le mode de vie des groupes sociaux, elle repose sur une méthode de recherche qui privilégie l'immersion, l'observation et la description fine du terrain
En quoi chaque culture est-elle rattachée à une représentation du monde ?
Les hommes habitent différemment le monde, on le remarque notamment avec ceux qui n'ont pas la même culture. Par exemple la découverte lors de la découverte des Amériques il se rendent compte qu'il existe une autre manière de vivre point tout le monde se rencontre et impose au monde différent leur croyance et leur valeur. Il y a différentes façons d'habiter le monde notamment quand on est éloigné dans l'espace et dans le temps on peut aussi le voir en fonction de l'espèce avec les animaux qui habitent et perçoivent aussi le monde mais ils ne sont pas doués de parole car ils vivent différemment dans le monde. Dans notre culture on les considère comme inférieurs mais dans d'autres cultures ils sont considérés comme sacrés.
Quelles sont les dérives de l'interprétation ?
L'interprétation semble toujours être habitée par le risque de trahir le sens qu'elle est censée restituer.
Platon dans Phèdre montrait ainsi le danger qui pèse naturellement sur les écrits : l'écrit sème donc la confusion puisqu'en détachant les idées de l'âme qui les a fait naître, elle les abandonne à l'équivoque et à l'arbitraire des interprétations.
L'intermédiaire cesse d'être un médiateur quand il fait obstacle à la lecture, il vient obscurcir le sens des textes en projetant sur eux une fausse lumière.
L'interprétation peut rencontrer quelques quelques difficultés, car lire les ouvrages du passé à la lumière de nos enjeux contemporains ne permet pas d'en comprendre les enjeux propres. On peut mal interpréter un texte quand on a pas les connaissances nécessaires, ou le sur interpréter quand on a trop de connaissances.
Quelles lecons tirer du mythe de Theuth ?
Le Dieu Theuth propose de donner à l'homme aux Hommes le remède aux défauts de notre mémoire est par conséquent le manque de science: l'écriture. De plus, on peut transmettre nos connaissances entre individus et entre générations. Mais pour le roi d'Egypte l'écriture est un poison car : lécriture est à la fois ce qui remédie au déficit de puissance naturelle mais aussi ce qui atrophie l'âme humaine. Car si l'on a plus besoin de se rappeler de choses on ne fera plus l'effort de s'en rappeler et par conséquent notre mémoire deviendra de plus en plus mauvaise.
écriture accoutume l'esprit à chercher la vérité chez les écrits des autres plutôt que de la chercher en soi-même en s'appuyant sur ses propres capacités.
les textes sont détachés de leur auteur(s) par conséquent on ne peut demander de précisions et par conséquent on se fait un avis seulement avec les éléments que l'on a.
Selon platon les écrits sont comme les jardins d'Adonis ont les abandonnent à la dérive.
Quelles règles Spinoza préconise-t-il pour assurer la riqueur de l'interprétation ?
Spinoza nous propose une méthode de travail
...