Questions D'un Entretien Pour Un Recrutement En Anglais
Commentaires Composés : Questions D'un Entretien Pour Un Recrutement En Anglais. Recherche parmi 300 000+ dissertationsPar dissertation • 19 Avril 2012 • 3 091 Mots (13 Pages) • 1 890 Vues
1-Tell me about yourself ...
Mentionnez tous les faits qui témoignent de votre stabilité personnelle et qui montrent que vous êtes une personne fiable. Mention all of the facts that testify to your personal stability and showing that you are a reliable person. Puis, mentionnez les facteurs relatifs à votre vie professionnelle ou à vos études : Then mention the factors relevant to your life or your studies:
1. Vos qualités personnelles. Your personal qualities.
2. Votre formation et vos études, vos antécédents professionnels Your training and your education, your background
(stages, emplois saisonniers). (Internships, seasonal jobs).
3. Votre intérêt marqué pour le poste pour lequel vous êtes candidat(e). Your interest for the position for which you are a candidate
2 - Why do you want to work (a placement) in our company?
The recruiter wants to determine if you will be satisfied (e) of the proposed post, and if you will be effective in this position. Afin de le rassurer sur ce sujet, développez les points suivants : To reassure him on this subject, expand the following:
1. La notoriété de l'entreprise. The reputation of the company. La bonne réputation de l'entreprise en terme de gestion du personnel (« j'ai entendu dire que votre entreprise apprécie les employés qui savent s'investir... »). The good reputation of the company in terms of personnel management ( "I heard that your company values the employees who are involved ..."). Le travail proposé correspond au domaine d'activité dans lequel vous excellez. The proposed work is the area where you excel.
2. Le travail proposé vous semble susceptible de favoriser votre épanouissement. The proposed work seems likely to foster your development.
3- Pourquoi devrions-nous vous embaucher plutôt qu'un(e) autre ? Why should we hire you rather than (e)?
Lorsque le recruteur vous pose cette question directe, il vous demande en quelque sorte de prendre la décision à sa place. When the recruiter ask you this question directly, and ask you in a way to make the decision for him. N'hésitez pas à lui répondre franchement. Feel free to answer truthfully. Vous devez rapidement énumérer vos qualifications et vos caractéristiques positives. You must quickly enumerate your qualifications and your positive features. Vous pouvez par exemple mettre en avant : For example, you can put forward:
1. Votre sociabilité. Your sociability.
2. Votre motivation. Your motivation.
3. Vos compétences. Your ability.
4. Votre autonomie dans le travail. Your autonomy in the workplace.
5. Votre disponibilité. Your availability.
3- Quels sont vos points faibles ? What are your weaknesses?
Ne répondez pas précisément à cette question. Do not answer precisely that question. Si effectivement, vous avez des points faibles, comme le manque d'expérience ou de confiance en soi, indiquez surtout que vous allez y remédier. If indeed you have any weaknesses as lack of experience or confidence, especially indicate that you are going to remedy them. Ne dites rien de négatif à votre sujet. Do not say anything negative about you. Répondez, par exemple, que vous n'avez aucun point faible qui pourrait vous empêcher de donner satisfaction à votre employeur. Meet, for example, that you have no weakness that could affect your ability to satisfy your employer. Si vous êtes obligé (e) de répondre : If you have (e) to respond:
1. Indiquez des points faibles mineurs et sans rapport avec le poste. Indicate weaknesses minors and unrelated to the post.
2. Indiquez des points faibles qui peuvent aussi être vus comme des points forts (trop sûr (e) de vous, trop perfectionniste, intransigeant (e) , ...) Indicate weaknesses which can also be seen as strengths (too sure (e) you, too perfectionist, intransigent (e), ...)
4 - What are your strengths?
Répondez à cette question en citant tous vos atouts : vos aptitudes, votre conscience professionnelle, votre enthousiasme, votre efficacité, votre sens de l'organisation, votre disponibilité, votre sociabilité, votre mobilité, etc. Answer this question by citing all your assets: your skills, your professionalism, your enthusiasm, your efficiency, your sense of organization, your availability, your sociability, mobility, and so on. N'oubliez pas d'étayer votre discours d'exemples qui illustrent que vous possédez bien ces points forts. Remember to support your speech examples which illustrate that you have these strengths. Si on vous demande « quel est votre point fort ? », privilégiez la conscience professionnelle. If you are asked "what is your strong point?" Calls, the professional conscience.
5 - Describe yourself in five words.
Si on vous demande de vous décrire en quelques mots, ne choisissez que ceux qui ont un sens positif et qui ne sont pas ambigus. If we ask you to describe in a few words, can choose those that have a positive sense and which are not ambiguous. Ne mentionnez rien de négatif mais répondez en fait comme pour la question précédente : fiable, consciencieux, honnête, coopératif, sociable, enthousiaste, dévoué, etc. Do nothing negative but in fact answer to the previous question: reliable, conscientious, honest, cooperative, sociable, enthusiastic, dedicated, and so on.
6- In the case of a job interview: What are your long-term goals?
Cette question se pose sous d'autres formes : « quel genre d'emploi espérez-vous occuper dans dix ans ? » ou « combien de temps pensez-vous travailler pour notre entreprise ? ». This question arises in other forms: "What kind of job do you expect to take in ten years?" Or "how long do you work for our company?". En posant ce type de question, le recruteur veut en fait savoir si vous comptez rester dans l'entreprise ou si vous considérez le poste proposé comme une situation temporaire. By asking such questions,
...