LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

Commentaire comparatif de deux extraits de "Le sauvage"

Dissertation : Commentaire comparatif de deux extraits de "Le sauvage". Recherche parmi 300 000+ dissertations

Par   •  18 Juin 2017  •  Dissertation  •  971 Mots (4 Pages)  •  1 888 Vues

Page 1 sur 4

Étape 1 : Plan comparatif du développement

Point de vue : Dans les deux extraits, «Le sauvage» n’est pas présenté de la même façon.

Argument principal 1

À L’époque des grands voyages,  la découverte du Canada en 1497, fût sans doute un événement  historique très important. On peut ainsi comprendre et  imaginer les premiers échanges avec les Premiers habitants grâce aux récits de voyage.* Dans les extraits de Cartier et de Lahontan, «le sauvage» est décrit comme un être peu civilisé, pauvre,  inférieur par rapport aux Français,  peu évolué et dont on se doit d’éduquer. 

Sous-argument 1.1

Sous-argument 1.2

D’une part, dans l’Extrait de Voyages en Nouvelle-France, de Jacques Cartier, écrit en 1534, l’écrivain nous présente le chef du peuple  avec peu de biens matériels usés comparativement aux Français.

D’autre part, dans l’extrait des Dialogues de Monsieur le baron de Lahontan et d’un Sauvage dans l’Amérique, du baron de Lahontan publié en 1703, le Sauvage sous la personne D’Adario mène un mode vie inférieur, beaucoup plus restreint et moins évolué que celui des Français.

Illustration 1.1

Illustration 1.2

« Et accoutrâmes ses dits fils de deux chemises, et en livrées, et de bonnets rouges, et à chacun, sa chaînette de laiton au col. De quoi se contentèrent fort, et donnèrent leurs vieux haillons à ceux qui retournaient. Et puis donnâmes aux trois que nous renvoyâmes, à chacun sa hachette et des couteaux, dont ils furent très joyeux. » (l.23, 25).

« Non, mon cher Adario, il est impossible qu’un Français puisse être Huron, au lieu que le Huron se peut aisément faire Français » (l.13, 14).

Phrase emphatique**

Explication 1.1

Explication 1.2

En fait, par l’offre de vêtements  aux deux fils du capitaine,  ces amérindiens sont illusionnés et s’empressent d’accepter avec joie les biens matériels offerts. Ainsi, Cartier nous illustre l’image d’un peuple vulnérable qui a un grand manque,  ne possède pas grand-chose et le peu qu’il a est en mauvais état.

Dans ce dialogue entre de Lahontan et le «sauvage», l’auteur  décrit, d’un œil dénigrant, l’infériorité du peuple amérindien, en voyant les Français vivre seulement dans le bonheur et la richesse.  Selon lui, il ne pourrait jamais se rabaisser à vivre comme le « sauvage », et au contraire, ce dernier devrait s’élever à un niveau de vie supérieur, semblable à tous les  Français.

Argument principal 2

Ensuite, malgré que les textes traitent d’un même sujet, soit le contact et la découverte du peuple Amérindiens, Cartier et Lahontan présentent «les sauvages» différemment. Dans l’extrait de Cartier,  Le sauvage semble facilement manipulable et naïf tandis que dans le dialogue de Lahontan, il semble peu influençable dans ce qu’il croit et de ce fait même plus intelligent.

Sous-argument 2.1

Sous-argument 2.2

D’un coté, d'après le texte de Cartier le sauvage est manipulable. Il ne communique pas avec un langage familier facilement compréhensible et ne  semble pas être en mesure de parler autrement que par des signes.

À l’inverse, Lahontan présente Adario comme un être réfléchi et bien cultivé.

Illustration 2.1

Illustration 2.2

»Et nous firent signe qu’ils n’abattraient par ladite croix, en nous faisant plusieurs harangues que nous ne comprenions pas.» (l:28-29)

« N’as-tu pas la même contrainte quand les Jésuites et les gens qui sont au-dessus de toi disent des extravagances ? » (l. 19, 20)

Explication 2.1

Explication 2.2

Ceci équivoque la rencontre de deux civilisations complètement différentes où le mode de communication des Amérindiens devient rapidement un langage primitif et ridicule. Même si le sauvage n’est pas d’accord avec les agissements des Français, il n’est pas assez «précis »pour expliquer son point de vue et se laisse ainsi manipuler par les Français.

Adario symbolise un sauvage libéré, qui semble vivre comme bon lui semble. Il questionne Lahontan sur sa liberté. Cette question sert à faire réfléchir Lahontan sur le jugement qu’il porte à l’égard des sauvages. Et ainsi, les lecteurs font connaissance d’un personnage réfléchi et attentive.

...

Télécharger au format  txt (6.4 Kb)   pdf (352.2 Kb)   docx (760.9 Kb)  
Voir 3 pages de plus »
Uniquement disponible sur LaDissertation.com