LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

Lais et Sonnets de Louise Labbé

Fiche de lecture : Lais et Sonnets de Louise Labbé. Recherche parmi 300 000+ dissertations

Par   •  5 Avril 2023  •  Fiche de lecture  •  1 084 Mots (5 Pages)  •  392 Vues

Page 1 sur 5

                                   Louise Labé : Œuvres                                

Titre : Œuvres

Cette édition est composée de 3 élégies1 et 24 sonnets2. L’ouvrage original contenait aussi « Débat de Folie et d’Amour » .

Autrice : Louise Labé

Louise Labé (1524-1566) est une poétesse issue d’une riche famille lyonnaise. Elle a reçu une solide éducation en italien et en latin. Elle a été amoureuse d’Olivier de Magny durant son adolescence mais elle n’a pas été aimée en retour. Elle s’est par la suite mariée avec un autre homme. Certains croient que Louise Labé n’a pas existé, que son œuvre est le travail d’un homme. Il était effectivement difficile pour une femme de cette époque, même issue d’une riche famille, de s’instruire comme il a été nécessaire de le faire pour produire une telle œuvre.

Contexte historique :

Au XVIème siècle, on porte un nouveau regard sur le monde grâce aux Grandes découvertes. L’imprimerie de Gutenberg permet la diffusion plus rapide et plus large du savoir et des nouvelles idées des humanistes.                                                                                                                                                      

L’humanisme est un nouveau mouvement littéraire et intellectuel s’inspirant de l’Antiquité.

Un groupe de 7 poètes forme la Pléiade. Ils imitent les poètes antiques pour renouveler la poésie en utilisant des références mythologiques mais des formes nouvelles et en enrichissant la langue. Le poète humaniste doit se consacrer entièrement à son art et chercher la perfection.

Langue :

Le premier sonnet est traduit de l’italien et les autres ont été rédigés en français.

Louise Labé rédigeait ses textes dans la langue française de son époque et recherchait la complexité, ce qui était une pratique répandue des poètes de la Renaissance . Une traduction a donc été nécessaire pour nos éditions contemporaines.

Influences :

  • L’Antiquité

Louise Labé s’inspire des poètes antiques. D’une part, elle rédige des sonnets et, d’autre part, elle fait fréquemment référence à la mythologie, comme les poètes de La Pléiade.

Elle place dans ses Sonnets Ulysse (I) et Adonis (XXIV), figures de la mythologie grecque, ainsi que Vénus (V) et Diane (XIX), figures de la mythologie romaine.

  • Pétrarque

La poétesse lit l’italien, et connaît l’œuvre de Pétrarque, un poète italien du XIVème siècle. Elle lui emprunte les sonnets, la pièce de poésie qu’il a rendue célèbre pour parler d’amour.

  • Sapphô

Sappho est la plus célèbre poétesse grecque de l’Antiquité, connue pour ses poèmes sur l’amour. Elle aurait initié des jeunes filles aux arts. Elle aurait donc pu inspirer Louise Labbé (Elégie I vers 15 « l’Amour lesbienne »). Mais son existence - comme celle de Louise Labé - est remise en question.

Résumé :

Les sonnets 1 et 2 décrivent l’amant. Louise Labé évoque la douleur dans les sonnets 3 et 4 et la solitude dans le 7ème. Elle exprime sa résignation dans les 13ème et 14ème sonnets. Dans son dernier poème, la poétesse veut susciter de la sympathie et mettre en garde les autres femmes : les Dames lyonnaises.

Louise Labé évoque son coup de foudre et se plaint que l'amour ne soit pas réciproque dans l’élégie 1.

Dans l’élégie 2, elle exprime sa douleur et le manque que lui provoque la fuite de l’homme qu’elle aime.

...

Télécharger au format  txt (5.9 Kb)   pdf (278.3 Kb)   docx (326 Kb)  
Voir 4 pages de plus »
Uniquement disponible sur LaDissertation.com