Voltaire, Candide ou l’optimisme
Fiche de lecture : Voltaire, Candide ou l’optimisme. Recherche parmi 300 000+ dissertationsPar jugiortadsq • 11 Mai 2023 • Fiche de lecture • 1 532 Mots (7 Pages) • 270 Vues
14/03 LL9 |
Intro
Candide ou l’optimisme, paru en 1759 est un conte philosophique écrit par Voltaire. Ce philosophe des Lumières va utiliser l’argumentation indirecte pour dénoncer la vision du monde que donne la philosophie optimiste de Leibniz. En effet, Candide est un jeune homme qui vit chez son oncle avec sa cousine Cunégonde. Il y est éduqué par un précepteur, Pangloss, qui suit la théorie de Leibniz, philosophe du XVII°, selon laquelle « Tout est pour le mieux dans le meilleur des mondes possible. ». Son oncle le chasse du château, il va donc devoir découvrir le monde réel, sans candeur, sans naïveté.
L’extrait présenté correspond à la rencontre entre Candide, son valet Cacambo et un esclave, en entrant dans Surinam.
LECTURE
Ainsi nous constatons que ce texte n’est pas le simple récit d’une rencontre, mais que c’est un prétexte pour l’auteur : il va pouvoir dénoncer l’esclavage. En quoi ce texte est-il un réquisitoire ?
Dans un premier temps nous analyserons…. PLAN
I. Lignes 1 à 4 « En approchant »… « où je te vois ? » : la rencontre du nègre de Surinam ainsi que sa description
« en approchant de la ville » « par terre » « ils » « un nègre » | CCL CCL pronom pers sujet COD dét indef + Nom | Hors de la ville + position au niveau du sol + solitude + étendu = opposition avec la liberté de mouvement de C&C, avec la position debout. Rejeté de la ville, civis en latin (civilisation) |
Rencontrèrent manquait | PS, action brève de 1er plan imparfait de description | Description du nègre de S |
Étendu n ‘… que la moitié de son habit , c-à-d…, | Pp qui sert d’adj négation restrictive euphémisme pour rendre la réalité plus violente locution adverbiale + apposition | Précision ironique : il est à moitié nu, et surtout n’a que la moitié de son corps. Étonnement de C par rapport à son absence de vêtement, puis choc |
La jambe gauche et la main droite | Cod adj opposés | Descr vestimentaire sur le même plan que desc d’une mutilation physique ! Parallélisme du corps gauche/ droite : humour, ironie de V pour dénoncer la logique dans les mutilations : équilibre du corps |
Ce pauvre homme | Adj, modalisation, subjectivité | Vision de C = pitié ressentie => susciter la pitié chez le lecteur |
« Eh, mon Dieu ! | Discours direct = échange interjection exclamation | Émotion tout de suite exprimée par C, celui qui est naïf, qui ne juge pas et qui ne sait pas |
, lui dit C en hollandais, | Proposition incise cc manière | Dénonciation indirecte, précaution de V : pas dans une colonie française (censure) |
, mon ami, | Apposition GN | Notion affective, fraternité, pas de préjugés de la part de C même s’il le tutoie latin candidus : blancheur = pureté d’âme, H = tous frères |
Où je te vois | je/te pronoms C/NdS | C’est le choc personnel de C qui le fait réagir, il ne connaît pas cet aspect du monde |
Desc simple et sobre, comme dépassionnée, pour renforcer l’horreur : le nègre de S est mutilé, mal vêtu, maltraité Rencontre choquante pour C qui découvre une réalité de son temps : l’esclavage et ses conséquences violentes. |
II. Lignes 4 à 10 « J’attends » jusqu’à « en Europe » : le nègre de Surinam décrit ses conditions de vie
mon maître monsieur V , le fameux négociant, | Déterminant possessif marque du respect + nom propre apposition | Ironie violente : célèbre car bon commerçant et négociateur d’esclaves ! Il a une bonne réputation, il est connu Le respect + le nom rappellent la légalité de l’esclavage |
Vanderdendur | Onomastique (analyse des noms) allitération en D | On entend « vendeur dent dure », cruauté, fermeté jeu de l’auteur avec le lecteur car consonance hollandaise |
Monsieur Vanderdendur | répétition | Insistance sur ce nom synonyme de cruauté et d’asservissement |
«oui » jusqu’à fin | Dialogue discours direct | Passage à l’argu directe dans les propos du nègre de S : derrière ses propos c’est l’auteur qui parle |
Oui monsieur c’est l’usage caleçon de toile 2x l’année | Phrase brève présentatif usage : coutume, règle | Aucune passion, aucun jugement : constat simple : il y a des règles à respecter ironie : c’est normal Code Noir, ensemble de règles promulguées par édit du roi Louis XIV puis Louis XV |
« nous » « on » coupe, donne, attrape... | = esclaves pronom perso pronom indéfini présent de vérité générale | La violence n’a pas de visage ni de nom, pas de responsabilité Voltaire demande la prise de conscience de ses contemporains : en ne faisant rien, ils font partie de « on » |
Quand nous voulons nous enfuir | Verbes vouloir + enfuir volonté | Ce sont des hommes face à un traitement inhumain : instinct de survie même si violence attendue |
Je me suis trouvé dans les deux cas | Euphémisme, constat simple | Neutralité de ses propos : acceptation qui signifie une déshumanisation |
C’est à ce prix… en Europe Vous mangez prix | Présentatif CCL pronom pers double sens prix | Sucre = produit de luxe, on peut s’en passer mangez : manger un acte vital or ici c’est pas vital = caprice de riche. Au détriment des hommes esclaves prix : sens coût commercial ET coût humain, ironie |
Conditions de vie horribles, basées sur le Code Noir et basée sur l’envie de luxe des européens : réquisitoire brutal de Voltaire. Esclavage dû à volonté de s’enrichir ET aussi à la passivité des consommateurs de luxe. |
...