Correction de l'épreuve de français de DST
Chronologie : Correction de l'épreuve de français de DST. Recherche parmi 300 000+ dissertationsPar marine_lttrd • 20 Janvier 2021 • Chronologie • 441 Mots (2 Pages) • 620 Vues
FRANÇAIS
CORRECTION DST :
En second lieu, nous verrons le portrait d’un homme d’action. En effet, une polyptote est exprimée grâce à des mots d’une même racine comme à la ligne 6 : « éboulis » et à la ligne 16 : « éboulements ». La nature se transforme également en coffre-fort, tout comme les pierres en un certain « verrou naturel » (l.16). En lisant le texte, une allitération en « b » peut être entendu avec les mots suivants : « invisible » (l. 15), « bloc de basalte » (l. 22). Celle-ci suggère la puissance naturelle à laquelle Alexis s’attaque à « main » nue (l. 19).
Le narrateur est ensuite tellement impatient qu’« [il] ne peu[t] attendre d’avoir de l’aide » (l. 17). Cette action immédiate et solitaire est suivie d’une asyndète car il n’y a ni de liens logiques, ni de conjonctions dans : « Je vais jusqu’au campement » (l. 17)
Tous les éléments reflètent en partie le courage du héros qu’est le narrateur.
Le texte continue avec l’expression d’une activité frénétique. En effet, le lecteur est plongé dans l’action grâce aux verbes d’action conjugué au présent de narration : « je vais », « je reviens », « je sonde », « je creuse » (l. 17 – 21). La frénésie est illustrée par une asyndète et une ellipse comme le montre les verbes suivants : « je vais » (l. 17), « je reviens » (l. 18). Cela produit une accélération du rythme. L’accumulation matérielle aux lignes 19 et 20 « le pic, la pelle, le long fer de sonde, une corde et une provision d’eau potable », est la traduction concrète de la frénésie d’action du narrateur Alexis.
INTRODUCTION :
Henri Beyle, plus connu sous le pseudonyme Stendhal, est un romancier français du XIXe siècle. Il nait à Grenoble en 1783 et meurt à Paris à l’âge de 59 ans en 1842. Parmi ses œuvres les plus connues, Le Rouge et le Noir, publié en 1830. Le roman est divisé en deux parties : la première partie retrace le parcours de Julien Sorel en province, dans une petite ville nommée Verrières, en Franche-Comté puis à Besançon, plus précisément son entrée chez les Rênal, et sa passion avec Louise de Rênal, de même que son séjour dans un séminaire. la seconde partie porte sur la vie du héros à Paris comme secrétaire du marquis de La Mole, et la passion qu'il a avec sa fille, Mathilde.
Comment Stendhal transcrit le sinistre du lieu et la peur du personnage Julien Sorel ?
Nous verrons dans une première partie la transcription du sinistre local, puis l’expression de la peur de Julien Sorel.
...