LIN 3001 TN 3, le langage et ses usages
Dissertation : LIN 3001 TN 3, le langage et ses usages. Recherche parmi 300 000+ dissertationsPar Naultvero • 30 Mai 2017 • Dissertation • 1 106 Mots (5 Pages) • 2 933 Vues
LIN 3001 Travail noté 3
LIN 3001
Le langage et ses usages
■
Travail noté 3
Feuille d’identité
Remplissez la section ci-dessous et joignez cette feuille à votre travail.
■
Conservez une copie de votre travail.
NOM _____________________________________ Nault PRÉNOM ________________________________
Véronique
NUMÉRO D’ÉTUDIANT ______________________ 03117140 TRIMESTRE ______________________________
hiver 2017
ADRESSE ___________________________________________________________________________
1120 des érables, st-eustache
__________________________________________ CODE POSTAL ___________________________
J7R 0C1
TÉLÉPHONE DOMICILE ____________________ TRAVAIL _________________________________
CELLULAIRE __________________
514-209-3121
COURRIEL __________________________________________________________________________
naultvero@hotmail.com
NOM DE LA PERSONNE TUTRICE _______________________________________________________
Michel Rhéaume
DATE D’ENVOI _____________________________
01/04/2017
Réservé à l’usage de la personne tutrice
DATE DE RÉCEPTION _______________________ DATE DE RETOUR ________________________
NOTE ______________________________________________________________________________
Travail 3
(Matière couverte : semaines 7, 8 et 9) Sur 25 points
Répondez aux questions suivantes :
1. (Semaine 7) Trouvez deux exemples d’ironie tirés de n’importe quel texte de fiction (roman, nouvelle, reportage) qui ne porte pas sur l’ironie. Citez sa source et commentez- les. (6 points)
Je me rend compte que j'utilise fréquemment l'ironie dans le cadre de mon travail. Mes collègues et moi soulignons nos "mauvais coups" avec des "bravos champions" et une slave d'applaudissement...
Voici un extrait d'un texte tiré du site la parfaite maman cinglante. L'auteur parle de la grossesse sympathique de son conjoint et sur le fait que les kilos pris en trop sont de sa faute. Le tout écrit de façon humoristique avec un brin d'ironie.
" Aujourd’hui, avec le recul, je comprends que tu as agi avec ton grand cœur. Pendant neuf longs mois, tu avais une panoplie de raisons de faire valoir ton empathie légendaire – d’excellentes raisons, je ne m’y méprends pas! Chaque livre emmagasinée était synonyme de compréhension, d’amour et d’altruisme. Je me dis par contre, qu’après tant d’années à te regarder avec ta grossesse sympathique qui n’en finit plus, que tu serais dû pour accoucher... ou en faire un deuxième?" On parle ici d'ironie car l'auteur écrit probablement le contraire de
2. (Semaine 8-9) En entrevue, M. Vanderveken signale que dans les sociétés catholiques il existe une force illocutoire d’excommunication. Donnez deux autres exemples d’actes per- formatifs qui ne sont pas universels, i.e. qui n’existent pas ou ne sont pas utilisés de la même façon partout sur terre. (3 points)
Les actes illocutoires performatifs sont définis comme un type d'énoncé qui ne décrit rien mais qui accomplit une action (exemple : je te promet).
Juger une personne dans le sens de lui donner une sentence pour un acte commis peut-être différent partout dans le monde. Certains pays prônent la peine de mort tandis que pour la même action d'autre pays ne condamnerons pas de la même façon.
Nommer un roi ou une reine à la tête d'un pays peut selon moi faire partie d'un acte performatif différent d'un endroit à l'autre. (royauté)
Déclarer la guerre
LIN 3001 Travail noté 3
3
© Téluq 2011
3. (Semaine 7) « En fait, dans la plupart des expérimentations psycholinguistiques, il n’est pas facile de trouver une définition opérationnelle de ce qu’est un sens «littéral» ». (9 points)
a) Expliquez dans vos mots pourquoi il n’est pas facile de définir le sens littéral. (3 points)
Le sens littéral nous amène souvent au sens propre du mot à sa plus simple définition. Le sens littéral se réfère au sens strict du mot. On pourrait même lui donner comme synonyme le mot exact. Il est parfois difficile d'identifier si l'énoncé est au sens littéral (ce qu'il signifie) ou ce que le locuteur veut véhiculer.
...