Plan Le songe du Mogol de La Fontaine
Cours : Plan Le songe du Mogol de La Fontaine. Recherche parmi 300 000+ dissertationsPar boicourt • 26 Décembre 2015 • Cours • 1 315 Mots (6 Pages) • 3 446 Vues
« Le Songe d’un habitant du Mogol »
La Fontaine
- Fable, sans source originale
- Clacissisme XVIIIe sc., inspirations antiques
- L’Orient (merveilleux) à la mode => découverte et traduction des 1001 nuits
Comment à travers le récit d’un conte oriental La Fontaine nous expose- t-il sa version du bonheur ?
I-L’anédocte orientale
a)-L’opposition des deux défauts
-Ermite = homme d’Eglise, sensé prier et méditer
-Vers 5 : « entouré de feux »
Périphrase désignant le Tartare ou les enfers humains
-Vers 16-17
Antithèse, aucun ne se trouve là où il devrait-être
-Paradoxe : Vizir au paradis alors que les hommes politiques passent pour
corrompus et un Homme d’Eglise se doit d’être pieux et sage.
-Implicite : -Se peut-il qu’un homme politique soit honnête ?
-Se peut-il qu’un homme d’Eglise soit fourbe (Tartuffe) ?
b)-Le cadre
-Mélange civilisation grecque et civilisation orientale (placere, plaire)
-grecque : vers 2 « Aux Champs-Elysiens » => paradis grecque
vers 8 « Minos » => juge des enfers grecques
vers 15 « avis des dieux » => dieux grecques
-orientale : vers 1 « Mogol » => habitant de l’Orient
vers 1 « Vizir » => ministre d’un prince musulman
-Union des deux univers
Lecture des songes : croyance et sciences des deux civilisations
-Mélange de La Fontaine entre inspirations antiques et la mode de l’Occident
c)-La sagesse
-Minos = juge juste, Dieu à raison
- Ermite => pêcheur => châtié
- Vizir => honnête => récompensé
-Paradoxe apparent élucidé, tout à du sens : ministre fuit la cour et sa mondanité
pour réfléchir
-Anecdote permettant à La Fontaine une réflexion sur le bonheur et sur ce que l’on
attend de la vie
I-Une confession intime
a)-Une confession directe et sincère
-Très rare au XVIIè siècle, passage précurseur rappelant Montaigne ou Les Confessions
de Saint Augustin
Autobiographie n’existant pas comme telle, inventée en temps que genre par Rousseau
-Vers 18 : « Si j’osais »
« Le moi est haïssable » Pascal, Pensées
-Précautions de La Fontaine afin de préparer le lecteur, conscience d’une originalité
Deux vers de précautions énonçant son projet, vers 18-19
Prop-sub-conj-complément-circ-de-condition => valeur de potentiel
Valeur hypothétique + « oser » + conditionnel
-Réflexions présentées tel qu’un simple rajout de la morale tirée
-Vers 19 « J’inspirerais ici l’amour »
Toucher la raison et le cœur
« amour » => sentiment très fort (métaphore, filée au vers suivant, les adeptes
de la retraite étant les amants
-Vers 20-21 « biens », répété deux fois + « présents »
Solitude = maîtresse généreuse + « purs » => expérience divine
b)-Les plaisirs de la retraite (=solitude)
-Vers 19 « amour », vers 20 « amour », vers 23 « j’aimai »
Champ lexical amoureux + allitération en /S/ => douceur de cette solitude
-Permanence de se goût pour la retraite/plaisir permanant
Vers 22 «trouve », vers 21 « aimai » + « ne pourrais-je »
-Regret de ne pouvoir profiter plus de cette retraite
Vers 24 « Loin du monde et du bruit goûter l’ombre et le frais » => périphrases s’opposant
- Antithèse de deux univers qui s’opposent
Références à Virgile, passage emprunté des Bucoliques
c)-Les activités de la retraite
...