Je t'écris ô mon lou
Fiche : Je t'écris ô mon lou. Recherche parmi 300 000+ dissertationsPar lola lita • 29 Décembre 2015 • Fiche • 1 227 Mots (5 Pages) • 2 643 Vues
Lecture analytique : ” Je t’écris o mon Lou ”
Poème irrégulier de 6 strophes (quatrains, quintiles et sizains d’alexandrin) sans ponctuation sous forme de lettre adressée à Lou (Louise de collinaire châtelain) dans laquelle s’enchâsse le récit d’un conte en mettant en abyme sa propre expérience.
Au moment de l’écriture de ce poème (10 avril 1915) Apollinaire est au front depuis 4 jours et la découverte du front apparaît comme un véritable choc .Lou a qui il fait ses adieux reste source d’inspiration très vive.
Ce poème constitué de 4 fragments comme des variations autour du même thème celui de l’amour malheureux mais aussi autour du vécu transmué en poésie.
Comment la mise en abyme de l’expérience du poète permet-elle de sublimer la douleur du mal aimé ?
I- La mise en abyme de l’expérience du poète :
a) Marque de l’épistolaire
- « Je t’écris ô mon Lou »
- Ancrage dans une réalité : cadre spatial « hutte en roseaux » « neuf cœurs d’hommes » →situation de guerre : cf. début et fin du poème avec la reprise du vers 4 « et j’écoute gémir la foret sans oiseaux » au v21 « j’écoute la foret gémir au crépuscule »
- Datation : ancrage temporel « il était une fois » →met l’accent sur le fait que le poète va conter une histoire.
« Un soir » ; « un jo ur » ; « au crépuscule »
- Présent d’énonciation :
- Situation du soldat épistolaire qui ouvre v1 avec le verbe au présent d’énonciation « je t’écris o mon Lou » et ferme le fragment v28 avec le verbe au présent d’énonciation « et j’écoute »
b) Un récit enchâsser dans un discours
- Le cœur du texte nous emporte dans un ailleurs fictif qui révèle du conte avec les ancrages temporels : « il était une fois » (v5).
- Changement de temps du récit (imparfait / passé simple) : « il ne la crut pas » (v11) ; « Qui sanglotait d’amour, puis chantait au soleil »(V6) car on entre dans le récit .
- Cadre spatial : « Bohème » : imaginaire germanique
- Personnages en scène : « poète en bohème » et « alouette » ( cf calligrammes et acrostiche : le nom devient matériau poétique avec le jeu de Lou en italique , enchâsser dans Alouette )
- Variation des registres de style noble au populaire (tire-lire, gazouillant)
- Variation amusée et légère du thème de la traitrise féminine « vous mentit au poète crédule »
c) Mise en abyme
- - Echos très net entre Apollinaire et « un poète en Bohème »et Lou et Alouette. (A : il s’adresse à … Lou : le nom de Louise et ette : connotation affective).
- « La bohême » renvoie au front
- « le petit bois charmant » a « la foret sans oiseaux »
- confusion des instances narrative avec parfois Apollinaire qui s’adresse à son personnage « alouette » (19-20) ou encore directement au lecteur « Vous voulez être aimé, n’aimé pas, croyez-moi » (26) donnant au poème une dimension morale proche de l’apologue (L'apologue est un discours narratif démonstratif, à visée argumentative et didactique)
- Variation du thème du mensonge de l’inconstance, de la trahison avec par exemple : « qui sut si bien mentir, qu’il en perdit la tête » (v8)
II- Le combat de l’amant-soldat
a) Vulnérabilité du soldat
- « Hutte en roseaux » ; « petit jour si froid » ; « obus » ; « canons » → renvoie a l’inconfort des soldats.
- « et j’écoute gémir la foret sans oiseaux » → hypallage sur le verbe « gémir
...