LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

Structures grammaticales en Espagnol

Guide pratique : Structures grammaticales en Espagnol. Recherche parmi 300 000+ dissertations

Par   •  15 Octobre 2018  •  Guide pratique  •  312 Mots (2 Pages)  •  7 328 Vues

Page 1 sur 2

STRUCTURES GRAMMATICALES EN ESPAGNOL

Nom de la structure

Espagnol

Français

Exemple

Structures concessives

Aunque + indicatif

Aunque + subjonctif

Bien que + subjonctif

Même si + indicatif

Aunque lo dices, no estoy satisfecha de este presupuesto

Structure concessive

Verbe subjonctif + lo/las/les que + verbe subjonctif

Quoique + verbe

Haga lo que haga, cualquiera que sea su opcion, avise de ellla a su banco

Structure emphatique

Ser + como/donde/cuando/quien (au même temps)

Pour insister sur un fait

Fue ayer cuando me ordenó que se lo dijera todo

Pronom relatif

  « Del que » si complément d’un verbe

« Cuyo » si complément d’un nom

Dont

Ayer, vino a buscar el documento del que habiamos hablado

El hombre cuya hija es una cantante famosa, vive en Murcia

Irréel  du présent

Si + qqch dans le présent + conditionnel

Si + qqch dans le présent + conditionnel

Si tal fuera el caso, podriamos presevar nuestro poder adquisitivo

Irréel du passé

Si + subjonctif plus que parfait + conditionnel passé

Si + qqch dans le passé + conditionnel passé

Si hubiéramos podido prestartle este servicio, los habiamos hechohecho

Subordonnée circonstanciel de temps

 Cuando + subjonctif

Quand + Groupe Verbal

Cuando vayas a esta reunion, no olvides hacer las preguntas mas importantes

Comparatif d’un quantitatif

De los que

Dont

Cuando traduzca este contrato, preste atencion a los terminos tecnicos

Participe présent

Que + ind

Participe présent

...que concierne

Subordonnée relative

Verbe au subjonctif dans la subordonnée

Verbe au futur dans la subordonnée

Cuando salgais de la escuela, hareis lo que querais

Proposition subordonnée interrogative indirecte

Verbe au conditionnel

S’être interrogé sur … etc

Este jefe se habia preguntado si los empresas podrian seguir invertiendo

Deux adverbes coordonnés

Seul le second avec « mente »

/

Es politica y socialmente arriesgado

Obligation impersonnelle

 Haber que

Verbe falloir

Hay que intentar reducir a los inegualdades sociales

Structure corrélative

« Cuantos mas … tanto mas »

« Plus … plus »

Tanto vale el hombre

cuanto vale su nombre

L’alternative 

No es … sino …

Ce n’est pas ceci mais ceci

No es la bolsa de Marie sino el del Pierre

Futur d’hypothèse   

Devoir + infinitif

Futur

Estara enfermo, porque la nueve y viete y no esta aqui

...

Télécharger au format  txt (2.4 Kb)   pdf (53.1 Kb)   docx (12.7 Kb)  
Voir 1 page de plus »
Uniquement disponible sur LaDissertation.com