LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

Grammaire espagnole

Fiche : Grammaire espagnole. Recherche parmi 300 000+ dissertations

Par   •  2 Janvier 2021  •  Fiche  •  775 Mots (4 Pages)  •  606 Vues

Page 1 sur 4

Forme Gramatical

Temps employé en espagnole

/ spécificité

Exemple

Traduction

Irréel du présent

Irréel + Subjonctif Imparfait

Elle parle comme si elle ne savait pas que nous ne voulons pas faire cet exercice

Habla commo si supiera que no queremos hacer este ejercicio

Irréel du passé

Irréel + subjonctif plus que parfait 

(+ conditionnel passé si principale)

  • Si les coffres de l’état n’avaient pas été vide, nous aurions pue financer des mesures en faveur des chômeur
  • Elle se passe la mais sur les joues comme si elle avait pleuré
  • Si las arcas del Estado no hubieran estado vacías, habíamos podido financiar …
  • Se passa la mano por las mejillas como si hubiera llorado

Conditionnel

Conditionnel + subjonctif (90%)

Dans quel pays choisirais-tu si tu devais voyager ?

¿ Qué pais elegirías si tuvieras que viajar ?

Futur d’hypothèse

Conditionnel français —> Subjonctif espagnol

Personne ne sait ce qui a pue lui arriver

Nadie sabe lo que le habría pasado

Impératif négatif

Impératif négatif + subjonctif

Quand tu toucheras ce journal, n’oublie pas de te laver les mains

Cuando toques este periódico, no olvides lavarte las manos

Impératif + Usted

Impératif avec Usted —> subjonctif 

Madame, quand vous traduirez ce contrat, faites attentions aux termes techniques

Señora, cuando traduzca este contrato, tenga cuidado con los terminos técnicos

Verbe d’ordre

Decir que + subjonctif 

Pedir que + subjonctif

Aconsejar que + subjonctif

  • Dis- lui de venir me voir
  • Il me demande de travailler avec lui
  • Il m’a conseillé de souscrire à un prêt
  • Dile que venga verme
  • Me pide que trabaje con el
  • Me aconsejó que suscribiera un préstamo

Subordonné de temps

Cuando + subjonctif

                 (Futur en français)

Quand tu toucheras ce journal, n’oublie pas de te laver les mains

Cuando toques este periódico, no olvides lavarte las manos

Subordonné relative

Subordonné relative + subjonctif présent

                                        (Futur en français)

Vous emmènerez avec vous ceux qui veulent vous suivre

Llevaréis con vosotros a los que quieran seguiros

Quizàs…

Quizás + subjonctif 

Ojala   + subjonctif

Peut-être que M. Lopez viendra nous voir lundi prochain

Quizás el señor Lopez venga a vernos al lunes que viene

Devoir de supposition

Devoir de supposition —> futur

Il y a 15 mois que je ne l’ai pas vu. Il doit être toujours aussi beau

Hace 15 meses que no lo he visto. Sera tardaría tan guapo

Dont français

Si dont complément d’un verbe —> de la que

Si dont complément d’un nom —> cuya (accorder)

  • J’habite dans la maison dont j’avais l’habitude de te parler, il y a 10 ans
  • Nous aimerions recruter ce chef d’entreprise dont nous savons souvent apprécié les compétences
  • Vivo en la casa de la que solia hablarte, hace 10 años.
  • Nos gustaría contratar a este jefe de empresa cuyas habilidades hemos apreciado a menudo

Structure emphatique

  • C’est le meilleur qui doit gagner
  • C'était en Août quand je suis allé en Espagne
  • Vous avez beau accumuler les statistiques, ce n'est pas ainsi que vous résoudrez le problème
  • Es el mejor el que tiene de ganar
  • Fue en Augusto cuando fui en España
  • Por más estadísticas que acumuló, no es así como resolver el problema

Structure de concession

Aunque +indicatif (fait réel)/ + Subjonctif (imagin)

(Bien que + sunjonctif/     Même si + indicatif)

  • Il s’était débrouillé pour arriver le premier bien qu’il fût celui qui habitait le plus loin
  • Même si il pleut, je sortirais dehors
  • Se las había arreglado para llegar el primero aunque era el que vivía mas lejos
  • Aunque lleve saldré a pasear

Structure corrélative

Plus … plus …—> Cuanto más +…+ tanto más

Il nous a dit que plus diminutions nos prix, plus nous serions compétitifs

Nos dijo que cuanto más bajemos nuestros precios, tanto más competitivos seriamos

Comparatif d’égalité

Structure tanto +… + como

Si vous le vouliez, vous pourriez avoir autant d’argent que lui

Si quisieras podrías tanto dinero como él

Expression de la durée

Durée depuis une date —> Desde

Durée sur une période —> Desde hace

Il travaillait dans cet atelier depuis 5ans, depuis 1995 et voulait que son patron augmente son salaire

Trabajaba en este taller desde hacía 5 años, desde 1995 y quería que un patrón le aumentara su sueldo

2 adverbes coordonnés

2 adverbes coordonnés —> 1er sans « mente »

Il est politiquement et socialement risqué de prendre une décision

Es politica y socialmente arriesgado tomar una decisión

Alternance      no/ sino

Ne pas +  … + mais —>  no/ sino

L’important n’est pas d’aller vite mais d’arriver à l’heure

Lo importante no es ir rapido, sino llegar a tiempo

...

Télécharger au format  txt (4.9 Kb)   pdf (60 Kb)   docx (220 Kb)  
Voir 3 pages de plus »
Uniquement disponible sur LaDissertation.com