LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

Baudelaire dissertations et mémoires

Recherche

1 816 Baudelaire dissertations gratuites 26 - 50 (affichage des premiers 1 000 résultats)

Aller à la page
Dernière mise à jour : 27 Juin 2015
  • Les Bienfaits De La Lune Baudelaire

    Les Bienfaits De La Lune Baudelaire

    Les Bienfaits de la Lune Le spleen de Paris Texte 10 Typographie : - Poème en prose - Poème lié au domaine du merveilleux : conte : o Personnification de la Lune o Ambivalence de la Lune : gentille / méchante - Le premier mot du texte est « Lune » et le dernier « lunatiques » - C'est un texte étiologique car il va expliquer comment les gens deviennent lunatiques (= changeant de caractères

    730 Mots / 3 Pages
  • Commentaire sur le poème L'horloge de Charles Baudelaire

    Commentaire sur le poème L'horloge de Charles Baudelaire

    I Un discours d'avertissement a) Marques du discours - Phrase introductrice précise émetteur et récepteur sinecdoque : "doigt" émetteur : l'horloge récepteur : les hommes - "dit" : verbe introducteur de parole - V2 , le discours commence : "..." - Indice seul se rapportant à l'émetteur initial : "mon" (V14) Beaucoup d'indices / récepteur : "toi" (V2-10-13) Pronoms de deuxième personne, le lecteur se trouve impliqué b) Avertissement - Impératifs : "Souviens toi !

    447 Mots / 2 Pages
  • Baudelaire et la censure sous le second empire

    Baudelaire et la censure sous le second empire

    BAUDELAIRE ET LA CENSURE SOUS LE SECOND EMPIRE Sommaire Introduction I – Napoléon III A/Napoléon et son Empire:1852 / 1866 "L'Empire autoritaire" B/Napoléon et la censure II – La vie de Baudelaire :"Le bohème, le dandy, le poète maudit" III – Le recueil poétique :un projet"extraire la beauté du mal" A/Précurseur du symbolisme, Baudelaire fait usage d’une technique et d’un style B/Pourquoi le titre « Les Fleurs du Mal » ? C/Une architecture bouleversée par

    623 Mots / 3 Pages
  • Commentaire sur le poème L'horloge de Charles Baudelaire

    Commentaire sur le poème L'horloge de Charles Baudelaire

    ... temps. Le poème commence par une apostrophe, marquée par une exclamation : « Horloge !». Puis le temps s’accélère Baudelaire fait allusion aux différentes unités de temps : « l'instant » (v.7), « la Seconde » (v.9), « les minutes » (v.15), « l'heure » (v.21). Ces termes sont dans l’ordre croissant de leur durée et ils renvoient au décompte du temps. Certains termes font référence au ‘’temps naturel’’ : le poète oppose «

    357 Mots / 2 Pages
  • A Une Madone - CHarles Baudelaire.

    A Une Madone - CHarles Baudelaire.

    Je veux bâtir pour toi, Madone, ma maîtresse, Un autel souterrain au fond de ma détresse, Et creuser dans le coin le plus noir de mon coeur, Loin du désir mondain et du regard moqueur, Une niche, d'azur et d'or tout émaillée, Où tu te dresseras, Statue émerveillée. Avec mes Vers polis, treillis d'un pur métal Savamment constellé de rimes de cristal, Je ferai pour ta tête une énorme Couronne ; Et dans ma jalousie,

    339 Mots / 2 Pages
  • Étude du poème La Muse malade de Baudelaire

    Étude du poème La Muse malade de Baudelaire

    Discussions récentes Sujets sans réponse Entraide scolaire et méthode » Baudelaire, La Muse malade Pages◄123►► Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour répondre RSS 11Jehan03/03/2012 à 22:23 La muse malade Ma pauvre muse, hélas! qu'as-tu donc ce matin ? Tes yeux creux sont peuplés de visions nocturnes, Et je vois tour à tour réfléchis sur ton teint La folie et l'horreur, froides et taciturnes. Le succube verdâtre et le rose lutin T'ont-ils versé la

    974 Mots / 4 Pages
  • Analyse du livre Le Serpent qui danse de Charles Baudelaire

    Analyse du livre Le Serpent qui danse de Charles Baudelaire

    Le Serpent qui danse Charles Baudelaire I. Introduction : Né à Paris le 09 avril 1821 
Décédé à Paris le 31 août 1867 
Charles Baudelaire n´a jamais accepté le remariage de sa mère avec Aupick alors qu´il n´avait que sept ans. Est-ce là la cause de son esprit rebelle ? Toujours est-il qu´il se fait exclure du lycée Louis-le-Grand, fermement décidé à mener une vie de dandy. Décision contrariée par son beau-père, qui le fait

    688 Mots / 3 Pages
  • Biographie De Charles Baudelaire

    Biographie De Charles Baudelaire

    harles-Pierre Baudelaire est un poète français, né à Paris le 9 avril 1821 et mort dans la même ville le 31 août 1867. « Dante d'une époque déchue »1 selon le mot de Barbey d'Aurevilly, nourri de romantisme, tourné vers le classicisme, à la croisée entre le Parnasse et le symbolisme, chantre de la « modernité », il occupe une place qui lui est propre dans l'histoire littéraire du XIXe siècle. Au cœur des débats

    200 Mots / 1 Pages
  • Étude du poème: Spleen et idéal de Charles Baudelaire

    Étude du poème: Spleen et idéal de Charles Baudelaire

    Introduction Ce poème de "Spleen et Idéal", plutôt axé vers l'idéal présente un schéma original en ABAAB avec 7 quintils d'alexandrins. Dans une tonalité lyrique, il est surtout invocatif et mélange des éléments descriptifs et narratifs. I Paradis sensuel 1.- L'animalité On relèvera ici la métonymie "Ô toison" (La première allusion à la femme se fait par la chevelure.) puis la métaphore filée avec "toison", "moutonnant", "encolure", jusqu'à la "crinière lourde" qui nous plonge dans

    445 Mots / 2 Pages
  • ‘’ La chevelure ’’, Charles Baudelaire, Les Fleurs du Mal

    ‘’ La chevelure ’’, Charles Baudelaire, Les Fleurs du Mal

    André Durand présente ‘’La chevelure’’ poème de Charles BAUDELAIRE dans ‘’Les fleurs du mal’’ (1857) Ô toison, moutonnant jusque sur l'encolure ! Ô boucles ! Ô parfum chargé de nonchaloir ! Extase ! Pour peupler ce soir l'alcôve obscure Des souvenirs dormant dans cette chevelure, Je la veux agiter dans l'air comme un mouchoir ! La langoureuse Asie et la brûlante Afrique, Tout un monde lointain, absent, presque défunt, Vit dans tes profondeurs, forêt aromatique

    3 888 Mots / 16 Pages
  • Biographie de Charles Baudelaire

    Biographie de Charles Baudelaire

    Charles Baudelaire (9 avril 1821-31 aout 1864) • Baudelaire est un poète français qui occupe une place importante dans l’histoire littéraire du XIX ème siècle. • Il est connu pour sa vie de bohème. • Charles Baudelaire était un homme lettré, épris des idéaux des lumières, et amateur de peinture. • C’était un auteur torturé. Il publia de son vivant une seule œuvre, les Fleurs du Mal. Ce recueil de poème fut condamné et censuré

    270 Mots / 2 Pages
  • Commentaire sur le poème La Musique de Charles Baudelaire

    Commentaire sur le poème La Musique de Charles Baudelaire

    Les poètes entretiennent souvent une relation fructueuse avec les autres arts. Le recueil Les Fleurs du Mal (1856) témoigne de cette osmose ; Baudelaire célèbre la peinture dans « Les Fleurs », évoque la sculpture dans « La Beauté », et dans « La Musique » il nous fait de la façon dont, ordinairement, il ressent l'audition d'un morceau de musique, que nous pourrions par exemple attribué à Richard Wagner qui a souvent suscité son

    1 556 Mots / 7 Pages
  • Étude du poème Elévation issu du recueil Les Fleurs du Mal de Charles Baudelaire

    Étude du poème Elévation issu du recueil Les Fleurs du Mal de Charles Baudelaire

    Elévation est le troisième poème de la section "Spleen et Idéal" de Les Fleurs du Mal de Charles Baudelaire, après l'Albatros, qui relate la chute du poète et le malaise qui le prend a vivre chez les hommes du commun, voilà le poème inverse. Le titre est polysémique : l'élévation est l'action de s'élever, le mouvement d'ascension ; le résultat de cette action, la supériorité dans le voce liturgique, le moment de la messe ou

    243 Mots / 1 Pages
  • La chevelure, Baudelaire

    La chevelure, Baudelaire

    Ainsi, ‘’La chevelure’’ est un poème où la suggestion naît de l’aspect de la chevelure comme de son parfum, la sensation la plus forte, l’association des images se faisant dans plusieurs directions différentes. Le principe exposé dans le sonnet ‘’Correspondances’’ est poussé plus loin encore : le poème ne se contente pas d’être une orchestration de sensations selon le principe que «les parfums, les couleurs et les sons se répondent», il se meut dans un

    296 Mots / 2 Pages
  • Parfum exotique C. Baudelaire (1821-1867), Les Fleurs Du Mal 1857

    Parfum exotique C. Baudelaire (1821-1867), Les Fleurs Du Mal 1857

    COMMENTAIRE COMPOSE, PARFUM EXOTIQUE C. BAUDELAIRE (1821-1867), Les Fleurs du Mal 1857 SITUATION DU TEXTE. "Parfum exotique", écrit en 1846 est un poème de jeunesse qui n'a été publié qu'en 1857 dans la section "Spleen et Idéal" des Les Fleurs du Mal. Son inspiratrice est Jeanne DUVAL, superbe mulâtresse avec qui il a eu une liaison orageuse de 1842 à 1855. "Parfum exotique" met en évidence le pouvoir magique de son parfum, créateur d'un univers

    1 382 Mots / 6 Pages
  • Dm n°5 De Français sur les fleurs du mal de Baudelaire

    Dm n°5 De Français sur les fleurs du mal de Baudelaire

    DM n°5 de français Les fleurs du mal A:Quels sont vos poèmes préférés ? Les poèmes que j'ai préféré sont : _Le poème 10 :« L'ennemi » : Pour la faciliter de compréhension, et parce qu'il m'a fait à plusieurs moments penser à moi quant j'étais plus petit. _Le poème 13 :« Bohémiens en voyage » : Pour sa capacité à nous présenter la scène d'une telle façon que l'on se croirait juste à côté d'eux au moments ou ils passent. _Le poème 15 : « Don

    474 Mots / 2 Pages
  • Biographie De Charles Baudelaire

    Biographie De Charles Baudelaire

    Nom de naissance : Charles Pierre Baudelaire Activité(s ) : Poète, critique d'art, essayiste, traducteur Naissance : 9 avril 1821 Paris, Royaume de France Décès : 31 août 1867 (à 46 ans) Paris, Empire français Langue d'écriture : français, latin Genre(s) : Poésie, poème en prose, essai, critique d'art Charles Pierre Baudelaire est un poète français, né à Paris le 9 avril 1821 et mort le 31 août 1867 à Paris. Il est l'un des

    245 Mots / 1 Pages
  • La Confession De Baudelaire

    La Confession De Baudelaire

    Une fois, une seule, aimable et douce femme, A mon bras votre bras poli S'appuya (sur le fond ténébreux de mon âme Ce souvenir n'est point pâli) ; Il était tard ; ainsi qu'une médaille neuve La pleine lune s'étalait, Et la solennité de la nuit, comme un fleuve, Sur Paris dormant ruisselait. Et le long des maisons, sous les portes cochères, Des chats passaient furtivement, L'oreille au guet, ou bien, comme des ombres chères,

    222 Mots / 1 Pages
  • Vision de l'ivresse dans "la romance du vin" (NELLIGAN) et "enivrez-vous" (BAUDELAIRE).

    Vision de l'ivresse dans "la romance du vin" (NELLIGAN) et "enivrez-vous" (BAUDELAIRE).

    Au cours de cette réflexion, il a été montré que le poème « Enivrez-vous » de Baudelaire présente l’ivresse comme un état nécessaire pour apprécier la vie. À l’aide d’images puissantes, portées par des hyperboles et des métaphores, le narrateur détaillait les difficultés qui demandent à ce qu’on s’enivre. Cette vision est également représentée d’une certaine façon dans le poème « La Romance du vin » de Nelligan. En effet, il a été question du

    233 Mots / 1 Pages
  • Étude du poème Correspondances de Charles Baudelaire

    Étude du poème Correspondances de Charles Baudelaire

    Correspondances Les Fleurs du Mal Baudelaire INTRODUCTION Baudelaire est un poète du milieu du XIXème siècle. Le poème « Correspondances » est de la section « Spleen et Idéal », dans un recueil qui a fait scandale à l’époque, en 1857, Les Fleurs du Mal. Baudelaire montre que le monde matériel des Hommes est corrompu, que ce n’est qu’un monde d’apparences et de faux-semblants, le monde du « spleen » auquel s’oppose un monde « idéal » que seul peut atteindre le poète

    736 Mots / 3 Pages
  • Corrigé de la poésie Le vieux saltimbanque de Baudelaire

    Corrigé de la poésie Le vieux saltimbanque de Baudelaire

    Le vieux saltimbanque ‐ Corrigé I – Un texte de contrastes Le texte est structuré de façon rigoureuse sur un renversement : cinq paragraphes pour l’évocation de la fête foraine, et cinq pour le vieux saltimbanque. Les deux parties sont opposées point par point.   a) De la foule à la solitude ‐ Le poème met en scène le resserrement de la focalisation. Pluriel au début qui renvoie à des types d’artistes (Les queues‐rouges ; Les Jocrisses ;

    1 463 Mots / 6 Pages
  • Commentaire De Texte sur le poème Le Spleen De Baudelaire

    Commentaire De Texte sur le poème Le Spleen De Baudelaire

    Encore un jour se léve sur la planéte France et je sors doucement de mes rêves je rentre dans la danse comme toujours Il est huit heures du soir J'ai dormi tout le jour Je me suis encore couché trop tard Je me suis rendu sourd Encore, encore une soirée où la jeunesse France Encore, elle va bien s'amuser puisqu'ici rien n'a de sens Alors on va danser, faire semblant d'être heureux Pour aller gentiment

    276 Mots / 2 Pages
  • Les Chats De Baudelaire

    Les Chats De Baudelaire

    I. Les chats, animaux domestiques communs Les chats sont "l'orgueil" de la maison. Dans cette "maison", les "amoureux" et les "savants" apparaissent comme les propriétaires de chats qu'ils "aiment". Insistance sur le verbe aimer qui est placé au début du deuxième vers. Le premier quatrain s'articule autour des notions d'affection et de réciprocité. C'est l'idée de couple qui prédomine: couple des sujets (vers 1) avec une construction identique (nom + adjectif). Ces deux catégories humaines

    729 Mots / 3 Pages
  • Étude du poème La Vie Antérieure de Charles Baudelaire

    Étude du poème La Vie Antérieure de Charles Baudelaire

    Charles Baudelaire, La vie Antérieure Introduction Rédigé en 1857 par Baudelaire Charles, La vie antérieure est un extrait du recueil « Les Fleurs du Mal ». Ce sonnet composé de quatorze vers dodécasyllabiques, se situe dans la partie « Spleen et Idéal ». Le poème lyrique est basé sur une opposition entre l'idéal baudelairien et l'omniprésence du spleen, ce qui explique par ailleurs le titre de la section dont il est issu. L'écrivain a probablement

    2 306 Mots / 10 Pages
  • Two Versions Of Translation From Baudelair's Les Fleurs Du Al

    Two Versions Of Translation From Baudelair's Les Fleurs Du Al

    Introduction Translators are always confronted with two questions before translating a text. The first question w they ask themselves is if the text in the target language should be reader or text oriented. The choice of making a translation text or reader oriented depends on the translator, the time of translation and the type of document. A text whose goal is to entertain the reader will most likely be reader oriented while an educational or

    1 435 Mots / 6 Pages

Aller à la page