Analyse d’écrits produits en contexte universitaire de français langue étrangère en Libye
Mémoire : Analyse d’écrits produits en contexte universitaire de français langue étrangère en Libye. Recherche parmi 300 000+ dissertationsPar dissertation • 23 Mai 2012 • 944 Mots (4 Pages) • 2 065 Vues
Analyse d’écrits produits en contexte universitaire de français langue étrangère en Libye
Introduction
1. Stage, cadre de l’analyse, méthode de recueil et objectifs
1.1 Contexte du stage
Cette étude porte sur l'analyse des erreurs commises par des étudiants en L2 à la faculté de lettres, département de français, université Garyonès, Benghazi, Libye.
1.2 Caractérisation des apprenants : âge et niveau atteint en français
L’âge des étudiants varie de 18 à 22 ans et ils étudient la langue française depuis 4 années, au lycée puis à l'université. Leur niveau actuel ne reflète cependant pas cette réalité, on constate en effet en général le niveau A2.
1.3 Corpus recueilli :
Pour réaliser ce travail de recherche, nous nous basons sur un corpus d’une vingtaine de copies d’examen d’expression écrite produites par des étudiants en L2, durant l'année 2009/2010, à la faculté de lettres, département de français, université Garyonès, Benghazi, Libye.
Nous avons sélectionné ces vingt copies parmi environ deux cent cinquante autres pour deux examens, expression écrite et rédaction, que nous avons recueillies lors de notre stage effectué l’année passée en Libye.
Comme le niveau général des apprenants est très faible, la sélection des copies s'est faite en fonction des notes, surtout celles qui dépassent la moyenne (5/10).
Nous avons choisi d’examiner la réponse à la question N 5 « A » dont la consigne est : « Votre frère s’est marié. Vous écrivez à un ami pour lui raconter le mariage. (10 phrases)
2. Classement des erreurs recensées
2-1 La conjugaison
-L’emploi des temps des verbes : l’étudiant est plutôt mal à l’aise avec l'emploi correct des temps des verbes au passé. Il confond en effet le passé-composé et l'imparfait. Par exemple : « elle a été très belle » au lieu de « elle était très belle »
-La maîtrise de la voie passive. A la 3e ligne « ont invitée tous les amies et la famille » au lieu de « les amis et la famille ont été invités » dénote un problème avec le passif.
- Quand il utilise le passé, il se trompe surtout concernant la conjugaison du verbe être et avoir ou sur l’emploi de ces auxiliaires : « été » à la place de « était », ligne 2. A la 5e ligne « ma belle sœur a entrée », « elle a été très belle » « elle a porté » ,10e ligne « il a été ».
- L’infinitif n’est pas repéré : l’étudiant a tendance à utiliser le participe passé comme dans « elles ont commencé plurie » au lieu de « elles ont commencé à pleurer »
2-2 l’orthographe
- L'étudiant commet des erreurs dans le doublement des consonnes comme par exemple avec le nom « dînner », ligne 4.
- Erreur dans l'utilisation du e ou du a dans le son « en » à la 1e ligne « ta jantille carte » ainsi pour le « J » ou « G » .
-
...