PLUSIEURS LANGUES, UN MÊME MONDE
Discours : PLUSIEURS LANGUES, UN MÊME MONDE. Recherche parmi 300 000+ dissertationsPar Keren93 • 18 Mai 2016 • Discours • 1 418 Mots (6 Pages) • 744 Vues
SUN Keren
Le fait que la civilisation chinoise soit la seule des civilisations anciennes interrompues apporte des avantages et égalements des inconvénients. Les Chinois sont sans doute fiers de leur héritage culturel. D’un autre côté, il est difficile pour la Chine d’échapper à son histoire qui est tellement longue et complexe. Des milliers années étant passées, l’Occident aux yeux de la Chine s’est passé d’une terre sauvage à des nations agresseurs, jusqu’à ce qu’un territoire bien dévéloppé qui mérite nous apprendre toutes leurs expériences dans tous les domaines, même dans celui de la culture, et de la langue. Aujourd’hui cette notion-ci a certainement beaucoup changé, surtout après la mise en application du projet politique de réforme et d’ouverture en Chine, où le pays d’une population de plus de un milliard d’habitants a trouvé son propre chemin à suivre. Depuis, la Chine cherche à suivre le meilleur et à éviter le pire.
Je suis née en Chine, en 1993, à la date de la quinzième année de la mise en application du projet politique de réforme et d’ouverture. C’est l’année où a eue lieu à Beijing la réunion de commémoration du centième anniversaire de la naissance de Mao Zedong, où Jiang Zemin est élu président chinois, où Bill Clinton entre à la Maison-Blanche, où la Tchécoslovaque se divise officiellement en République Tchèque et Slovaquie, et où l’actrice américaine Audrey Hepburn est décédée.
Juesqu’à 18 ans j’ai habité à Ningbo, une petite ville à l’est de Chine, bordée par l’océan Pacific. Née sous le régime du contrôle des naissances, comme la plupart des jeunes de ma génération, je suis l’enfant unique dans la famille. Je me suis intéressée aux langues étrangères dès mon plus jeune âge. Mes grands-parents ont appris la langue russe pendant la période de l’université, c’était l’époque où la Chine recevait beaucoup d’aide militaire et scientifique de l’Union des républiques socialistes soviétiques (URSS). Le russe pour moi, c’était des chansons à la prononciation difficile que ma grand-mère m’apprenait dans mon enfance. Quant à mes parents, la langue anglaise est déjà entrée dans l’enseignment de l’école secondaire dans ces années-là, où l’URSS a retiré son soutien de la Chine et où l’anglais est devenu plus en plus populaire comme langue internationale. J’ai commencé à apprendre l’anglais à neuf ans. Je me souviens que j’étais passionée par cette langue étrangère qui permet de connaître le monde d’une nouvelle manière. Et depuis, l’anglais a ouvert une grande fenêtre par laquelle je vois davatage la diversité du monde. Je lis des nouvelles de CNN, regarde des films documentaires de la BBC, et apprécie des pièces de littérature écrites par Jane Austin, Henry James et Hemingway entre autres. En 2015, j’ai participé à la « Summer Session » de l’Université Yale pour y suivre des cours durant cinq semaines. Je me suis fais des amis qui viennent des États-Unis, d’Angleterre, de Singapour. L’anglais nous a permis d’échanger plus facilement et de mieux comprendre la culture de l’Autre.
Pendant la deuxième année à l’université, je me suis réorientée, du département d’électronique vers celui de français. La raison en a été simple : je voulais apprendre une nouvelle langue. Cela fait deux ans à présent que j’apprends la langue de Molière, ce qui me donne l’opportunité de découvrir la littérature africaine, d’entendre la voix du peuple dr France et aussi celle des autres francophones. En cours, nous évoquons des sujets politiques Européens , nous discutons de la pensée des jeunes français sur la France actuelle et son avenir. On a l’impression que les Français ont des mêmes soucis dans leur pays que les Chinois : d’où vient notre histoire ? Où va notre avenir ? Enfin, ces questions ont existé depuis toujours, et pour les pays autour du globe.
« La Période Axiale », l’idée que Karl Jaspers propose dans L’Origine et le but de l’histoire, approximativement de 800 B.C. à 200 B.C., où les civilisations principales ont connu des événements extraordinaires concentrés à cette époque dans le domaine spirituel : Confucius donne des conférences en Chine ; Buddha fait son voyage autour de l’Inde ; Platon, Thucydide et Archimède vivent en Grèce. La concomitance est curieuse, et en même temps compréhensible. La Chine, l’Inde et le monde Occidental, ces trois espaces géographiquement éloignés, ont pourtant des échanges les un avec les autres, même s’ils sont peu fréquents. C’est avec la langue qu’on peut réfléchir sur les idées, qu’on peut exprimer et transférer des pensées. C’est ainsi qu’ aujourd’hui, avec plusieurs langues, les gens de différentes cultures peuvent se comprendre et que le concept « la citoyenneté mondiale » est né.
...