LETTRE COMMERCIALE ESPAGNOL
Documents Gratuits : LETTRE COMMERCIALE ESPAGNOL. Recherche parmi 300 000+ dissertationsPar lamialamia • 11 Avril 2013 • 765 Mots (4 Pages) • 2 110 Vues
Rédiger une lettre commerciale
Introduction :
Les qualités indispensables d’une lettre sont :
L’objectivité.
La clarté.
La concision (en essayant d’aller droit au but).
La précision (il ne faut jamais utiliser des expressions ou des mots ambigus, en s’efforçant toujours d’utiliser le mot exact, l’expression ou la tournure la plus correcte. On évitera ainsi des susceptibilités ou des mauvaises interprétations).
Les différentes parties d’une lettre El encabezamiento. La fórmula de cortesía inicial. El cuerpo de la carta. La fórmula de despedida. La firma del emisor o remitente, y su cargo. Los anexos.
El encabezamiento
El membrete (razón social de la empresa y dirección del remitente)
Las referencias
El asunto
El destinatario
La fecha
La fórmula de cortesía inicial
Monsieur (M.)
Señor
Sr.
Messieurs (MM.)
Señores
Sres.
Cuando no se conoce a la persona:
Cher Monsieur,
Distinguido Señor:
Chers Messieurs,
Distinguidos Señores:
Chère Madame,
Distinguida Señora:
Chères Mesdames,
Distinguidas Señoras:
Chère Mademoiselle,
Distinguida Señorita:
Chères Mesdemoiselles,
Distinguidas Señoritas:
REMARQUES:
Faites très attention, lorsque vous rédigez une lettre en espagnol, car le pronom personnel « vous » en français, peut s’adresser :
o A une personne « vous » singulier (vouvoiement individuel de politesse) : Madame, Mademoiselle, Monsieur.
o A deux ou plusieurs personnes « vous » pluriel (vouvoiement pluriel de politesse) : Mesdames, Mesdemoiselles, Messieurs.
o A plusieurs personnes qu’on tutoie au singulier (tutoiement collectif). Or ce dernier équivaut en espagnol à « vosotros ». Comme il s’agit d’un tutoiement pluriel, il doit être rigoureusement banni des lettres commerciales et administratives.
2
Par conséquent, il faut veiller à ce qu’il y ait une parfaite concordance au sein de chaque lettre, du début jusqu’à la fin. Par exemple :
o Si la formule initiale est au singulier : Señor, Señora ou Señorita, elle sera reprise dans le corps de la lettre et la formule de politesse finale à l’aide du pronom Usted. Les verbes seront alors conjugués à la troisième personne du singulier, accompagnés du pronom personnel objet le. Les adjectifs possessifs utilisés seront donc su ou sus et leurs pronoms possessifs correspondants el suyo, los suyos, la suya ou las suyas.
o Par contre, si la formule initiale est au pluriel : Señores, Señoras ou Señoritas, elle sera reprise dans le corps de la lettre et la formule de politesse finale à l’aide du pronom Ustedes. Les verbes seront alors conjugués à la troisième personne du pluriel, accompagnés du pronom personnel objet les. Les adjectifs possessifs utilisés seront donc su ou sus et leurs pronoms possessifs correspondants el suyo,
...