Organizational behavior
Cours : Organizational behavior. Recherche parmi 300 000+ dissertationsPar Akinanika • 12 Septembre 2023 • Cours • 787 Mots (4 Pages) • 219 Vues
Rappel sur les procédés de traduction
• La transposition : Il s’agit d’un changement de nature grammaticale (nom traduit par un verbe, adjectif traduit par un adverbe, etc.) sans que le message initial ne soit modifié.
Ex : Nom ou groupe nominal => adjectif
Tax evasion is widespread these days => La fraude fiscale est très répandue de nos jours.
Ex : Nom => verbe
She was listening to the whispers of the kids => Elle écoutait les enfants chuchoter.
Ex : Adverbe => adjective
He could not conceivably reject this offer => Il n’était pas concevable qu’il puisse rejeter cette offre.
Ex : Adjectif => nom
Her early years were difficult => Le début de sa vie fut une période difficile.
Ex : Adverbe => nom
Kindly address your letter to the following address => Merci d’adresser votre lettre à l’adresse suivante.
Ex : Groupe prépositionnel => proposition
After their wedding, they went on a honeymoon => Ils se sont mariés et sont partis en lune de miel.
Ex : Proposition => nom
While he was out, I cooked => Pendant son absence, j’ai cuisiné.
+ Cas du chassé-croisé : il s’agit d’un cas particulier combinant deux transpositions. On l’utilise fréquemment pour traduire les verbes de mouvement et les structures résultatives.
Ex : He swam across the river. He kicked the door shut.
Il a traversé la rivière à la nage. Il a fermé la porte d’un coup de pied. [pic 1][pic 2]
• La modulation : Il s’agit d’un changement de point de vue dans la perception logique de l’action ou du message. Cela permet de respecter le mode de pensée de chaque langue. Il y a deux types de modulation :
+ La modulation métonymique (qui joue sur le lexique).
Résultat => Moyen. Ex : a life-jacket => un gilet de sauvetage.
La partie pour le tout ou inversement. Ex : He swung his bill in my face => Il m’agita son billet sous le nez.
Une partie pour une autre. Ex : He was up to his eyes in debt => Il était endetté jusqu’au cou.
...