Baudelaire, Une Charogne
Dissertation : Baudelaire, Une Charogne. Recherche parmi 300 000+ dissertationsPar Lilia.2003 • 11 Avril 2023 • Dissertation • 2 417 Mots (10 Pages) • 260 Vues
M. Trouillet
1G B
Lycée Paul Bert – 2022-2023
Séquence 1 – Séance 2 Lecture linéaire n°1 : « Une charogne » |
Rappelez-vous l'objet que nous vîmes, mon âme,
Ce beau matin d'été si doux :
Au détour d'un sentier une charogne infâme
Sur un lit semé de cailloux,
Les jambes en l'air, comme une femme lubrique,
Brûlante et suant les poisons,
Ouvrait d'une façon nonchalante et cynique
Son ventre plein d'exhalaisons.
Le soleil rayonnait sur cette pourriture,
Comme afin de la cuire à point,
Et de rendre au centuple à la grande nature
Tout ce qu'ensemble elle avait joint ;
Et le ciel regardait la carcasse superbe
Comme une fleur s'épanouir.
La puanteur était si forte, que sur l'herbe
Vous crûtes vous évanouir.
Les mouches bourdonnaient sur ce ventre putride,
D'où sortaient de noirs bataillons
De larves, qui coulaient comme un épais liquide
Le long de ces vivants haillons.
Tout cela descendait, montait comme une vague,
Ou s'élançait en pétillant ;
On eût dit que le corps, enflé d'un souffle vague,
Vivait en se multipliant.
Et ce monde rendait une étrange musique,
Comme l'eau courante et le vent,
Ou le grain qu'un vanneur d'un mouvement rythmique
Agite et tourne dans son van.
Les formes s'effaçaient et n'étaient plus qu'un rêve,
Une ébauche lente à venir,
Sur la toile oubliée, et que l'artiste achève
Seulement par le souvenir.
Derrière les rochers une chienne inquiète
Nous regardait d'un œil fâché,
Épiant le moment de reprendre au squelette
Le morceau qu'elle avait lâché.
Et pourtant vous serez semblable à cette ordure,
A cette horrible infection,
Étoile de mes yeux, soleil de ma nature,
Vous, mon ange et ma passion !
Oui ! telle vous serez, ô reine des grâces,
Après les derniers sacrements,
Quand vous irez, sous l'herbe et les floraisons grasses.
Moisir parmi les ossements.
Alors, ô ma beauté ! dites à la vermine
Qui vous mangera de baisers,
Que j'ai gardé la forme et l'essence divine
De mes amours décomposés !
- Compréhension
Un récit rétrospectif : la contemplation d’un cadavre
Une tentative de séduction d’une femme : notion d’Eros et Thanatos
Tradition du carpe diem (cf « Mignonne, allons voir si la rose », Ronsard)
En résumé, un sujet ancien mais modernisé
- Introduction (contexte, structure, caractérisation, problématique)
Les Fleurs du mal est un recueil d’abord sorti en 1857. La publication de ce livre a valu à son auteur Charles Baudelaire des problèmes avec la justice qui a jugé certains poèmes scandaleux. En 1861, cet ouvrage appartenant au mouvement du Romantisme est republié sans les poèmes censurés mais avec de nombreux ajouts. Le poème « Une charogne » fait partie de la première édition, on le retrouve dans la section « Spleen et Idéal » qui illustre la dialectique entre la beauté et la laideur. Ce poème décrit la promenade d’un couple interrompue par une vision d’horreur : celle d’un cadavre en décomposition. Ce poème se présente comme une alternance d’alexandrins et d’octosyllabes, il s’agit de douze quatrains en rimes croisés. Par ce poème, Baudelaire cherche à séduire la femme aimée et lui montrer qu’il faut profiter de la vie car elle finira fatalement par mourir et devenir elle aussi une charogne : c’est la morale du carpe diem. Comment Baudelaire, en associant beauté et laideur dans un même objet, modernise-t-il le motif du carpe diem ? Ce texte se compose de quatre parties : des vers 1 à 4, le poète décrit une promenade en forêt avec la femme aimée, des vers 5 à 24, il présente la charogne comme un lieu d’interaction de la vie et de la mort, puis des vers 25 à 36, il la montre comme un objet d’art, enfin des vers 37 à la fin il tire de cette contemplation une morale du carpe diem.
- Révisions sur les procédés poétiques
[pic 1][pic 2]
- Analyse linéaire du texte
A = L’évocation d’une promenade bucolique interrompue par une vision d’horreur
v.1 « mon âme » | Apostrophe | Baudelaire adresse donc ce poème à sa bien-aimée |
v. 1 « Rappelez-vous » | Impératif | Baudelaire s’adresse à la fois à la femme aimée mais aussi à son lecteur. Il fait appel à une expérience commune |
v.2-3 « âme », « été », « doux » / « charogne infâme » | Passage d’un vocabulaire mélioratif à un vocabulaire très péjoratif | Effet de contraste qui rend la charogne encore plus repoussante |
B = La charogne, lieu d’interaction de la vie et de la mort
v.5 « comme une femme lubrique » | Comparaison |
|
v.5 « les jambes en l’air » + « ouvrait […] son ventre » | Métaphore filée qui érotise la charogne | |
«suant », « nonchalant », « exhalaison » | Vocabulaire péjoratif | Renforce l’horreur provoqué par la charogne |
v.8 « plein d’exhalaison » | Référence à l’un des 5 sens : l’odorat | La charogne active les 5 sens successivement : c’est un objet total qui fascine le poète |
v.10 « comme afin de la cuire à point » | Référence à l’un des 5 sens : le goût + comparaison | |
v.11 « au centuple » | Hyperbole | Le cadavre rend à la nature ce qu’elle lui a donné : il retourne à la terre. La mort provoque la vie. |
v.11 « grande nature » | personnification | |
v.13 « carcasse superbe » | Oxymore | Baudelaire montre que l’on peut trouver de la beauté dans la laideur |
v.13 « le ciel regardait » | Personnification | La carcasse est si intéressante que même le ciel s’y intéresse. |
v.14-16 rime « épanouir » / « évanouir » | Paronomase | Proximité de la vie et de la mort |
v.16 « vous crûtes vous évanouir » | Retour au récit-cadre et à la tentative de séduction + allitération en V | Proximité de l’amour et de la mort |
v.14 « comme une fleur s’épanouir » | Comparaison | La charogne ressemble à une fleur : c’est une fleur du mal, Baudelaire trouve de la beauté dans sa laideur. |
v.18, 19 et 20 | Trois enjambements | Imite le mouvement des insectes et montre par le langage le mouvement de la carcasse, qui apparaît alors comme vivante |
v.20 « vivants haillons » | Oxymore | Insiste sur le contraste entre beauté et laideur, entre vie et mort |
v. 19 « comme un épais liquide » | Comparaison + référence au sens du toucher | La charogne active les 5 sens en même temps |
v.21-23 / v.23-24 | Enjambements | Donne du mouvement à la charogne |
v.21 et 23 rime « comme une vague » et « enflé d’un souffle vague » | Antanaclase = reprise d’un même mot mais avec des sens différents | Donne une certaine légèreté à la charogne |
v.21 « descendait , montait » | Oxymore | Décrit deux positions inverses qui présentent la forme de la vague |
« descendait », « montait », « élançait », « pétillant », « multipliant » | Nombreux verbes d’action + 2 participes présents | Insiste sur le mouvement : la charogne crée de la vie. Elle est féconde. |
...