Lexicologie
Analyse sectorielle : Lexicologie. Recherche parmi 300 000+ dissertationsPar rferdi • 16 Juin 2023 • Analyse sectorielle • 469 Mots (2 Pages) • 166 Vues
Lexicologie
fr. loure subst. fém.
(1) “instrument voisin de la musette” ; (2) “danse rustique à trois temps, accompagnée par cet instrument”
Étymologie:
fr. loure < mfr. nfr. loure (1) “grande musette” [FEW 5, 465a (16e-17e siècle)] ; nfr. (2) “danse de paysans, d’un mouvement lent, très marqué” [FEW 5, 465a (dp. ca. 1720)] < lat. class. LŪRA (3) “ouverture d’un sac de cuir ou d’une outre ; sacoche, bourse” [TLFi, s.v.]
Mot héréditaire à évolution phonétique, non dérivé.
Changement sémantique de (3) à (1) et de (1) à (2) par métaphore.
Convenant du point de vue sémantique, l’étymon à base latine LŪRA fait difficulté du point de vue phonétique, loure supposant un -u- [cf. TLFi, s.v.]. Le mot principalement répandu en Normandie, le FEW note, qu’il reste à étudier, si l’étymon ancien nordique LUP̅R ne conviendrait pas mieux [FEW 5, 456a].
fr. loup-cervier subst. masc.
A. (1) “lynx européen” ; (2) “fourrure du loup-cervier”
B. (3) “homme féroce ; financier rapace, peu scrupuleux”
Étymologie:
fr. loup-cervier < afr. loup-cervier (1) “lynx” [FEW 2, 612b (dp. fin 14e siècle)] ; nfr. (2) “fourrure de loup-cervier” [FEW 2, 612b (dp. Ac 1740)] ; (3) “homme d’argent rapace” [FEW 2, 612b (dp. Voltaire, Littré)] < lat. class. LUPUS CERVARIUS (1) “loup-cervier” [TLFi, s.v.]
Mot héréditaire à évolution phonétique, non dérivé.
Changement sémantique de (1) à (2) par métonymie et de (1) à (3) par métaphore.
Désigné par lynx dans les premiers textes, la forme masculine loup-cervier n’apparaît que postérieurement à son pendant féminin louve-cervière [TLFi, s.v.].
fr. loustic subst. masc.
(1) “bouffon attaché à un régiment suisse au service de la France avant la Révolution” ; (2) “amuseur attitré d'une assemblée, d'un groupe” (vieilli) ; (3) “individu facétieux”
Étymologie:
fr. loustic < nfr. loustig (1) “bouffon attaché à chaque compagnie des régiments suisses, pour empêcher les soldats d’avoir le mal du pays” [FEW 16, 492b (Voltaire, lettre du 11 juill. 1759 ; 1762, Voltaire ; Ritter)] ; (2) “celui qui fait le métier de plaisant” [FEW 16, 492b (1764 Voltaire ; dp. AcC 1840)] ; (3) “individu facétieux” [1832, TLFi, s.v.] ; (1) “bouffon caserne” [FEW 16, 492b (dp. AcC 1836)] < all. lustig (4) “gai, joyeux, amusant” [TLFi, s.v.]
...