Exposé la vida cotidiana en espana
Cours : Exposé la vida cotidiana en espana. Recherche parmi 300 000+ dissertationsPar Anaisbrus • 8 Décembre 2023 • Cours • 1 264 Mots (6 Pages) • 196 Vues
Hola, os vamos a presentar la vida cotidiana en espana.
El núcleo urbano era la medina, de trazado apretado y denso, que a su vez se organizaba en dos zonas: la comercial y la vecinal. El zoco era un lugar de encuentro, sobre todo masculino, en el que, en medio de un frenético deambular, se sucedían las más diversas transacciones. Los oficios y los puestos se extendían por áreas especializadas en las que se podían hallar las más variadas mercancías, desde especias y perfumes hasta hortalizas y frutas, carne, tejidos, orfebrería y cerámica. Una estricta serie de normas regían la vida comercial –normas que aún podemos encontrar en los completos tratados de hisba de Ibn Abdun, al-Saqati, etc.–, cuya honradez, no siempre garantizada, vigilaba atento el almotacén, inspector del zoco. Al-Andalus estableció una sólida administración y un sistema judicial harto complejo
Le centre urbain était la médina, au tracé serré et dense, elle-même organisée en deux zones : la zone commerciale et la zone de voisinage. Le souk était un lieu de rencontre, essentiellement masculin, où se déroulaient les transactions les plus diverses au milieu d'un commerce frénétique. Les métiers et les échoppes sont répartis dans des zones spécialisées où l'on trouve une grande variété de marchandises, des épices aux parfums, en passant par les légumes et les fruits, la viande, les textiles, l'orfèvrerie et la céramique. La vie commerciale était régie par des règles strictes, que l'on retrouve encore aujourd'hui dans les nombreux traités de hisba d'Ibn 'Abdun, al-Saqati, etc., dont l'honnêteté, pas toujours garantie, était soigneusement contrôlée par l'almotacén, l'inspecteur du souk. Al-Andalus a mis en place une administration solide et un système judiciaire complexe.
La mezquita era también un lugar frecuentado no sólo para efectuar la oración comunitaria, sino para convocar distintas reuniones de tipo social y vecinal, o simplemente para estudiar con un poco de sosiego o escapar a los calores estivales entre la umbría del bosque de columnas. La vida doméstica se desarrollaba fuera del recinto comercial, en los barrios fortificados de la medina que, para mayor seguridad, se cerraba de noche mediante puertas y estaba vigilada. Las viviendas, austeras y sobrias en su exterior, podían ser muy lujosas en su interior y, en cualquier caso, eran un refugio de paz y confort, muy por encima de lo habitual por entonces en otros lugares del resto de Europa. Organizadas todas en torno a un patio –si la familia se lo podía permitir, en él se ubicaba una alberca o, cuando menos, un pozo– las alcobas, salones y la cocina se abrían a este espacio y se distribuían también en torno a la galería superior. El mobiliario era sencillo, apenas unos arcones, una mesa baja que podía ser de taracea, y algunos altillos y hornacinas en los que depositar un libro o algún adorno de marfil. De dar calidez al entorno se encargaban las esteras y alfombras tupidas de lana, unos mullidos almohadones de seda o lana bordada y un buen brasero.
La mosquée était également un lieu fréquenté non seulement pour la prière en commun, mais aussi pour diverses réunions sociales et de quartier, ou simplement pour étudier en toute tranquillité ou pour échapper à la chaleur estivale à l'ombre de la forêt de colonnes. La vie domestique se déroulait en dehors de la zone commerciale, dans les quartiers fortifiés de la médina qui, pour plus de sécurité, était fermée la nuit par des portes et gardée. Les maisons, austères et sobres à l'extérieur, pouvaient être très luxueuses à l'intérieur et constituaient en tout cas un havre de paix et de confort, bien supérieur à la norme de l'époque dans d'autres régions du reste de l'Europe. Toutes sont disposées autour d'une cour - si la famille en a les moyens, il y a une piscine ou au moins un puits - et les chambres, les salons et la cuisine s'ouvrent sur cet espace et se répartissent également sur la galerie supérieure. Le mobilier est simple, quelques coffres, une table basse qui peut être en bois incrusté, quelques mezzanines et niches où l'on peut poser un livre ou une parure d'ivoire. L'environnement était réchauffé par d'épaisses nattes et tapis de laine, de doux coussins de soie ou de laine brodée et un bon brasero.
...