Racine, Phèdre
Commentaire de texte : Racine, Phèdre. Recherche parmi 300 000+ dissertationsPar Cam • 25 Mai 2017 • Commentaire de texte • 1 111 Mots (5 Pages) • 813 Vues
OB 3 – S1 – L'aveu sur scène du XVIIème au Xxème siècle – LA 1
Jean Racine, Phèdre, acte II, scène 5, 1677
Introduction :
Phèdre a été écrite par l'auteur du 17ème siècle, Jean Racine. Le chef de la tragédie classique a écrit cette oeuvre en 1677. La pièce raconte que Phèdre, épouse de Thésée, aime Hippolyte, le fils que Thésée a eu avec sa première femme. La tragédie est composé de 5 actes, elle a une portée politique et est caractérisée par la présence de nombreux aveux. C'est la scène 5 de l'acte 2 qui va être étudié. Durant celle-ci, Phèdre rencontre Hippolyte pour lui demander d'épargner son fils. Mais elle va être prise par ses sentiments et va lui avouer son amour.
Plan :
I. Le discours d'une passion violente
1. Un aveu progressif (commence au vers "[...] ou tel que je vous vois"
Rappel permanent de la mort de Thésée périphrases des enfers « le rivage des morts » v 1, « les sombres bords » v 2, « l’avare Achéron ne lâche point sa proie » v 4 v 4 accentuée par l’allitération en -r
Démarche argumentative au début de la tirade de Phèdre (ex : « puisque ») elle n’a pas encore sombré dans la folie amoureuse
Champs lexical de la vue très présent « voit » v 1, 7, 9, « yeux » l 6, 10
Interrogation v 5 début de l’égarement de Phèdre
Rime suivie « époux » v 6, « vous » v 5 organisation des rimes participe à cet aveu cette rime entraîne le début de la substitution
Aveu qui la dépasse « malgré moi » v 8
2. Les différentes subsititution
1ère phrase de l’aveu v 5 amorce peu à peu la substitution père/fils pas trop ambigu pour le moment
Portrait d’un personnage infidèle désigne Thésée
- Hyperbole « mille objets divers » v 14
- Portrait accentué par les accents inversé v 14
Accumulations des qualités morales et physiques « fidèle », « fier », « farouche » v 16, désigne initialement Thésée»
- Qualités accentuées par l’allitération en –f
« Charmant », « jeune » v 17 correspond plutôt à H
1ère substitution v 18 rapprochement entre « je » et « vous » au niveau de la syntaxe
- Substitution du père par le fils
Substitution soulignée par accumulation ternaire qui insiste avec le pronom possessif « vos », « votre » v 19
Réécrit le mythe du Minotaure se substitue à Ariane répétition du « moi » v 33
- Métaphore du labyrinthe de l’amour dans lequel Phèdre veut guider Hippolyte « Vous eut du labyrinthe enseigné les détours » v 34
Utilisation d’un conditionnel à valeur d’irréel du passé et retours incessants dans le passé
II. La fatalité de la liaison amoureuse
1. La folie amoureuse de Phèdre
Présence du champ lexical de l’amour « amour » v 9, 11, «Je l’aime » v 13, « amante » v 36
Champ lexical de la souffrance « je m’égare » v 7, « folle ardeur » v 8, « brûle » v 12 dilemme mettant en évidence ce caractère maladif
Raison dominée par les sentiments passe de la folie à la maladie 2 termes hyperboliques « languis » v 12, « brûle » v 12
...