Les Paroles Gélées - Quart Livre - Rabelais
Commentaire de texte : Les Paroles Gélées - Quart Livre - Rabelais. Recherche parmi 300 000+ dissertationsPar Layhna • 7 Juin 2018 • Commentaire de texte • 698 Mots (3 Pages) • 2 475 Vues
L’oeuvre: Quart Livre 1552- censuré théologien-Relate périple Pantagruel et ses compagnons but dive bouteille.
L’extrait: Panurge et ses compagnons sont en pleine mer, il assiste à la fonte de paroles autrefois gelées.
Problématique: En quoi cet extrait propose t-il une réflexion sur le langage ?
Thèmes/Axes : Référence aux anciens (Humanisme et hommage à l’art de l’écriture), Univers merveilleux (description des paroles)
Guerre tournée en dérision ? Récit épique ? (à opposer avec univers merveilleux)
Représentation presque théâtrale
Rabelais matérialise l'abstrait :
Diversité : variété des paroles avec énumération au début
Abondance des paroles : “pleines poignées” (adjectif “plein”) “ne manque jamais” → négation + jamais = adverbe de négation, + “toujours sous la main” → Adverbe + expression sous la main qui devient réelle avec vraiment sous la main. “trois ou quatre” → déterminants cardinaux
→ Paroles différentes, adj “grosses” “petites”
Répétition de “des mots de”dans l’énumération, et comparaison avec des pierres précieuses “azur” “sinople” “dorés” “sable” → Précieuses quand elles sont figées et belles + pleins de couleurs.
“dragées perlées de diverses couleurs” : comparaison avec des dragées, “diverses” = adj, montre la variété.
Référence à la nourriture, avec le bon manger de Rabelais : “conserves” “châtaignes” “dragées”
Univers merveilleux avec beaucoup d’images.
Sensations mises en avant :
- Tactiles “fondaient dans nos mains” “piquantes”
- Auditive : “un son semblable” “entendions”
- Visuel : “vîmes” “diverses couleurs”
Comparaison avec la neige, champ lexical du froid “gelée” “fondent” “neige” “fondue” dégelant” “glace” → le froid conserve les paroles, importance du fait qu’elle soit figées, belles puis qu’elles s’agitent et deviennent horribles.
Paroles séparées de la personne/le corps qui les as fait “couper la gorge”. Elles sont barbare → étrangères, perdues ou en voyage comme Pantagruel ? Ce sont des sons, prononcés par des bouches, mais maintenant il n’y a plus de corps, ce sont juste des voix.
Onomatopées (avec répétition, du sons r) “hin hin hin hic hic” → vide de sens, ramenées au rang de son, assimilées à des sons d’animaux “hennissements des chevaux” ou d’instruments de musiques “tambours” “fifres” “trompettes” “clairons”. → Absence de sens au profit des sensation, déshumanisation des paroles.
En se dégelants les paroles deviennent violentes et dangereuses → vocabulaire négatif : “horrifiques” “désagréables” “peur” “sanglantes”
...