Lecture analytique de La Cantatrice Chauve d'Eugène d'Ionesco
Commentaire de texte : Lecture analytique de La Cantatrice Chauve d'Eugène d'Ionesco. Recherche parmi 300 000+ dissertationsPar Paul Jami • 5 Mars 2018 • Commentaire de texte • 719 Mots (3 Pages) • 1 350 Vues
L.A n°1: La Cantatrice Chauve, Eugène Ionesco
Eugène Ionesco est un dramaturge français d'origine roumaine, s'inscrivant dans le XXème siècle. Il est notamment connu pour être l'un des représentants du théâtre de l'absurde. Dans ses drames Ionesco s'est concentré sur les questions de l'existence humaine ainsi que sur la banalité du quotidien.
Ici, nous le retrouvons dans son "anti-pièce" de théâtre, La Cantatrice Chauve, paru en 1951. C'est sa première pièce écrite et aujourd'hui la plus jouée de son répertoire. Constituée de un acte et onze scènes, elle met en scène des incohérences et des non-sens, en s'inspirant d'une méthode d'apprentissage de l'anglais que Ionesco a lui-même essayée, dont les phrases sont inintéressantes et porteuses de clichés.
La première scène oppose monsieur et madame Smith, qui discute dans leur salon.
Quelles sont les caractéristiques de cette scène d'exposition ?
Tout d'abord, nous verrons que cette scène est une parodie de scène d'exposition, ensuite nous étudierons le langage absurde et déroutant utilisé par les personnages, et enfin nous parlerons de la dérision des conventions théâtrales et sociales.
*lecture du texte*
I. Une parodie de scène d'exposition
A. Une scène d'apparence traditionnelle
-réplique 1: présentation lieu (l.4 environ de Londres)
contexte (l.1 nous avons mangé)
-présentation personnages: -couple Smith => réplique 1
-Mary la servante l.23
-3 enfants Smith (l.41 à 48)
-didascalie pose le décor
Cependant, pas d'intrigue et personnage éponyme inexistant
B. Une surcharge d'informations inutiles
-didascalie: description avec précision, quelque peu inutile
répétition mot anglais 15 fois => cliché s'un salon bourgeois anglais
=>perte de sens de la description (feu anglais, chaussettes anglaises)
-répliques de Mme Smith sur le même modèle que la didascalie => inintéressant (l.15 l'huile)
-description quartier dominé par les épiceries => sans intérêt, puisque elle conclut par: l.18 "Mais […] mauvaise"
-temporalité abracadabrantesque avec les 17 coups de l'horloge alors qu'il est neuf heures
Cette parodie de scène d'exposition ne dévoile donc pas l'intrigue comme le veut la convention mais abonde de détails inutiles. De plus, le langage tenu par les personnages est absurde et incongru.
II. Un langage absurde et déroutant
A. Le discours mécanique de Mme Smith
-structure grammaticale simple:
...