Un critique écrit : “Le drame, tel que le perçoit Hugo, rassemble, dans une ambition de totalité, ce que les périodes antérieurs avaient ébauché ou séparé”. Dans quelles mesure la pièce de Hernani illustre-t-elle cette réflexion ?
Étude de cas : Un critique écrit : “Le drame, tel que le perçoit Hugo, rassemble, dans une ambition de totalité, ce que les périodes antérieurs avaient ébauché ou séparé”. Dans quelles mesure la pièce de Hernani illustre-t-elle cette réflexion ?. Recherche parmi 300 000+ dissertationsPar Mathylde Baudoux • 14 Mai 2019 • Étude de cas • 812 Mots (4 Pages) • 1 118 Vues
Hernani est un drame romantique écrit par Victore Hugo en 1830. Le théâtre romantique est souvent opposé de manière binaire au théâtre classique. Ainsi, il est décrit comme s’affranchissant des règles et rejetant le classicisme. Cependant, Victor Hugo s’est toujours refusé à les opposer de manière catégorique. En effet, comme pour la plupart des oeuvres, Hugo ne rejette pas ses contemporains et prédécesseurs. On peut même dire qu’il pioche ses inspirations dans différents types de théâtres. En ce sens, la pièce de Hernani pourrait bien illustrer la phrase du critique : “Le drame, tel que le perçoit Hugo, rassemble, dans une ambition de totalité, ce que les périodes antérieurs avaient ébauché ou séparé”. Il serait ainsi un patchwork des différents théâtres.
Nous allons voir plus précisément de quel périodes et théâtres Hugo s'inspire pour comprendre comment Hernani illustre la réflexion du critique. Premièrement, nous allons voir qu’il réutilise certains codes du théâtres classiques, puis nous verrons ensuite comment il s'inspire des différents types de théâtres s’opposant au classicisme.
Hernani ne rompt pas catégoriquement avec le classicisme. En effet, sa forme est en partie classique. La pièce comporte 5 actes, comportant tous entre 300 et 600 vers, comme les tragédies ou les grandes comédies. Il respecte l’alternance entre les rimes féminines (fin en -e muet), “félonie (...) baronnie”, et les rimes masculines (fin sans -e muet), “bien (...) Julien”. De plus, il lui arrive assez souvent de respecter la césure de l’alexandrin en milieu d’hémistiche, comme par exemple dans le vers “Le pourpre vous va mieux, le sang n’y paraît pas”. On peut aussi noter que Hernani est rédigé en Alexandrin, vers noble par excellence.
De plus, il est intéressant de noter que Hernani reprend certains thèmes privilégiés par le théâtres classiques, que sont l’amour, l’héroïsme, l’honneur, le destin. Dans le théâtres classique, les personnages sont des nobles, des rois et des héros. On ne peut que citer Don Carlos, le roi d’Espagne.
Ainsi, Hugo ne rejette pas entièrement le théâtre classique. Cependant, il est vrai que les différences sont importantes.
Hugo va en effet chercher son inspiration ailleurs, dans différents théâtres. On peut notamment parler du mélodrame et du baroque.
Le mélodrame est un genre théâtral dramatique populaire. Il n’y pas les règles du classicisme. Hugo s’en inspire beaucoup, comme nous allons le voir. Premièrement, le mélodrame a longtemps eu trois 3 actes, marquant d’une façon tranchée l’évolution des péripéties. Ainsi, dans Hernani, s’il y a 5 actes, ils marquent tous une évolution dans l’intrigue, bien tranchée. Par exemple l’acte 4 se passant dans le tombeau de Charlemagne quand le 5 se passe lors des noces de Dona Sol et Hernani. De plus, il est courant que le sujet d’un mélodrame soit historique. Si dans Hernani, le sujet ne se résume pas qu’à l’histoire, elle occupe toutefois une place importante, avec la gouvernance de l’Espagne et le rôle d’empereur. Enfin, le mélodrame accentue beaucoup les sentiments, mettant en scène une succession de malheurs. Et les sentiments et le pathétiques sont accentués dans Hernani, notamment dans les répliques
...