Méthologie de l'essai en anglais
Fiche : Méthologie de l'essai en anglais. Recherche parmi 300 000+ dissertationsPar sbarbin • 22 Septembre 2017 • Fiche • 347 Mots (2 Pages) • 666 Vues
[pic 1]
Objectifs
L’essai permet d’évaluer la maîtrise de l’anglais écrit ainsi que l’aptitude à appréhender un problème donné dans sa globalité, à le replacer dans un contexte plus général. Les différents aspects du problème (positifs et négatifs) doivent être étudiés en les illustrant d’exemples qui peuvent être tirés de l’expérience personnelle ou non.
Il s’agit donc de faire une sorte de démonstration.
Conseils
Ce qu’il faut faire
- Rédiger dans le nombre de mots limité précisé dans la consigne. Etre concis et pertinent.
- S’exprimer clairement et correctement tant sur le plan grammatical que sur le plan lexical. Varier les expressions et les structures grammaticales.
- Suivre un plan et l’articuler avec des linkwords (mots de liaison).
Ce qu’il ne faut pas faire
- Utiliser les formules telles que « In the first part, I’m going to speak about….then I will consider… ». c’est un gaspillage de mots qui ne révèle rien de la maîtrise de la langue ou de la compréhension du problème à traiter. Eviter le vocabulaire trop pauvre.
- Utiliser des phrases au schéma trop simple (sujet-verbe- complément).
Plan de l’essai
Introduction
L’introduction sera relativement courte, mais elle sert à introduire le sujet. Il faut éviter de commencer par un pronom alors que l’on ne sait pas encore de quoi il s’agit. Si une question a été posée dans le sujet, ne pas commencer par « Yes, I think that… » ou « No, I don’t agree with… »
Développement
-Analyser les différents aspects du problème et utiliser des linkwords pour bien argumenter la pensée, classer les argument et être logique dans la classification.
-Considérer un aspect dans son ensemble avant de passer au suivant. En général, on développe une idée par paragraphe et on donne des exemples pour illustrer les argumen,ts.
-Nuancer ses propos à l’aide d’auxiliaires modaux et des adverbes.
-Etre cohérent dans l’argumentation, ne pas affirmer quelque chose dans un paragraphe pour le contredire quelques lignes plus loin.
Conclusion
Elle permet soit de donner son opinion (« selon moi » se traduit par « in my opinion ». On réserve « according to » pour les autres que soi-même), soit d’ouvrir le débat plus largement ou bien d’anticiper sur l’avenir.
...