LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

La Inefable Elvira

Rapports de Stage : La Inefable Elvira. Recherche parmi 300 000+ dissertations

Par   •  8 Juillet 2014  •  1 113 Mots (5 Pages)  •  986 Vues

Page 1 sur 5

EL SUEÑO AMERICANO

Los Estados Unidos de América atraen a muchos emigrantes. Emigrar a Estados Unidos representa un sueňo. EE.UU se considera como el país en el que cada persona puede realizar su sueňo : encontrar trabajo facilmente y después con el dinero ganado, montar su propio negocio. Es el país del triunfo económico y social. El país es sinónimo de libertad, riqueza, grandeza, oportunidad, éxito, trabajo, mejores condiciones de vida…

Muchos latinoamericanos desean emigrar pero es difícil obtener la documentación necesaria (la tarjeta verde = « la green card ») y muchos son los que deciden cruzar ilegalmente la frontera : los ilegales, clandestinos o indocumentados. Una frontera de aproximadamente 3 200 kilómetros que separa EE.UU de México.

Doc 1 : EL Rio Grande

Es un extracto de Diario de un mojado del autor Ramón « Tianguis » Pérez, que cuenta su propia experiencia como inmigrante mexicano ilegal en Estados Unidos.

En el texto cuenta cómo, con la ayuda de unos coyotes (organizadores del cruce a cambio de dinero) cruzan el rίo los clandestinos, llamados entonces « los mojados » o « wet backs » por tener la espalda mojada después de cruzar las aguas del rίo.

Esta travesίa es peligrosa y llegar al otro lado del rίo es sólo una etapa, luego no hay que encontrar a la policía fronteriza : « la migra ».

Para luchar contra esta inmigración ilegal los norteamericanos construyeron un muro fronterizo (el programa Guardian), entonces los clandestinos intentan pasar por otras vías más peligrosas aún como el desierto de Arizona, en donde deben enfrentar temperaturas extremas y peligros de la naturaleza. (ver Doc 3 Peligros en el desierto)

Cada dίa se estima que 3 personas mueren en el intento de cruzar la frontera.

A pesar de las numerosas dificultades durante el recorrido y de los puestos de control, el número de indocumentados que entran ilegalmente a EE.UU alcanza hoy los 12 millones y la población hispana de Estados Unidos aproxima los 50 millones de personas, representando alrededor del 15 % de la población total estadounidense (igual a la comunidad negra del país).

La fuerte inmigración de mexicanos empezó durante la segunda guerra mundial con el « Programa Bracero » cuando EE.UU contrataron más de 4 millones de braceros para trabajar en el campo.

Hoy los trabajadores contratados para labores agricolas son « jornaleros » (cobran por día de trabajo o jornada). Este tipo de empleo no tiene un estatuto definido. Los jornaleros no tienen protección legal o laboral y son considerados por la policía como trabajadores ilegales.

Por otro lado es de notar que los inmigrantes juegan un papel determinante en la economía de EE.UU, en efecto con su trabajo contribuyen a la riqueza de la sociedad norteamericana. Sin embargo, el sueňo americano es difícil, largo y complicado. El trabajador ilegal debe luchar para que la sociedad respete sus derechos. La realidad se aleja muchas veces del mito.

Hoy con la recesión económica, la inmigración se ha vuelto un tema candente y se han tomado medidas severas contra la inmigración ilegal. Muchos inmigrantes pierden su trabajo y no encuentran otro, se ven obligados a regresar a su país. Es para ellos, el fin del sueňo americano.

¿ Cómo se relaciona este texto con la noción « Espacios e intercambios » ?

Estados Unidos es un espacio ideal « El Dorado » para los latinos. Un paίs que hace soňar.

El Rio Grande es una frontera natural entre los dos espacios : México y EE.UU.

Un espacio peligroso para los clandestinos, un espacio problemático para las autoridades norteamericanas (controlar la inmigración)

Los intercambios entre los dos paίses son variados : económicos, polίticos y humanos.

LOS HISPANOS EN ESTADOS UNIDOS

Se estima que para el aňo 2020 los latinos representarán el mayor grupo minoritario de EE.UU, totalizando los 70 millones de habitantes (superando a los negros y a los asiaticos), uno de cada cuatro estadounidenses será de ascendencia hispana.

De hecho, el espaňol ya es el segundo idioma no oficial de la nación. Hay dos canales de televisión y más de doscientas estaciones de radio que transmiten en espaňol.

También es de notar el desarollo de un idioma híbrido, una mezcla del inglés y del espaňol, llamado el spanglish. Esta nueva lengua provoca numerosas polémicas sobre sί es una verdadera lengua, o un empobrecimiento de los dos idiomas de origen.

El spanglish se ha convertido en un signo de identidad para muchos hispanos que encuentran en este idioma más que una lengua, es decir una herramienta cultural de integración, un espacio como una patria, una nación a la que sienten pertenecer.

Los inmigrantes de primera o segunda generación se sienten extranjeros tanto en su país de origen como en Estados Unidos. Entonces el spanglish es la expresión de las dos culturas que se mezclan y en la que se reconocen sus hablantes. El spanglish les ofrece a los hispanos una ciudadanía que no les puede ofrecer ni su paίs de origen ni los EE.UU.

Doc 2 : Spanglish, una nación de iguales

Es un artículo del periodista colombiano Alexander Prieto Osorno que habla del spanglish, un «idioma » híbrido formado a partir del espaňol/castellano con mezcla de inglés. Es de notar que el spanglish está en pleno auge en Estados Unidos y su uso se vuelve cada vez más corriente.

Sin embargo no todos están dispuestos a reconocer el spanglish como una verdadera lengua y algunos temen que conduzca a un « empobrecimiento » del inglés o del castellano.

Por otra parte hay unos defensores activos de este idioma como medio de integración para los hispanos.

Así el pintor y escritor chicano Guillermo Gómez-Peňa ve en el spanglish una verdadera patria para los hispanos. Explica que esta lengua es la expresión de una cultura hίbrida en la que puede reconocorce ya que no se siente ni anglosajón ni mexicano.

¿ Cómo se relaciona este texto con la noción « Espacios e intercambios » ?

El spanglish es el resultado de los intercambios entre las dos lenguas y las dos culturas. También el spanglish es un espacio de intercambios en el que se elabora paso a paso esta nueva lengua. Según el periodista Alexander Prieto Osorno el spanglish es una verdadera patria, una nación para los inmigrantes latinos. Es un lugar donde no se sienten extranjeros. El spanglish es el espacio que reune los dos países, las dos culturas.

Las ciudades más hispanas : Nueva York (2.3 millones), Los Ángeles (1.8 millones), Chicago (780 000 mas del 25% de la población) Miami , Houston, San Diego…

Hispanos famosos : Ricky Martin, Eva Longoria, Shakira, Carlos Santana, Jessica Alba…

...

Télécharger au format  txt (6.6 Kb)   pdf (87.7 Kb)   docx (10.9 Kb)  
Voir 4 pages de plus »