LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

Introduction à la diversité des langues

Cours : Introduction à la diversité des langues. Recherche parmi 300 000+ dissertations

Par   •  1 Février 2022  •  Cours  •  8 114 Mots (33 Pages)  •  788 Vues

Page 1 sur 33

 

 

Introduction à la diversité des langues

LANGUES OFFICIELLES ET DIVERSITE LINGUISTIQUE

  • En tant que locuteurs d’une ou de plusieurs langues, nous croyons souvent tous savoir intuitivement ce qu’est une langue.  Pourtant la notion de langue recouvre une réalité bien plus complexe qu’il n’y paraît au premier abord. Nous essayerons de définir dans ce cours les divers aspects que recouvre la notion de langue.  
  • Nous tâcherons également d’aborder dans ce cours la question de la diversité linguistique, mais aussi de la fragilité de cette diversité, puisque tous les jours des langues disparaissent.  
  • La diversité linguistique nous réserve cependant des surprises. Dans les années 2000 on pensait que l’anglais allait devenir rapidement la langue d’Internet (elle représentait alors 80% de l’ensemble des pages accessibles sur les réseaux), pourtant aujourd’hui elle ne représente plus que 25%, signe que la diversité linguistique n’a pas dit son dernier mot. Contrairement à ce qu’on pouvait penser il y a quelques années encore, internet apparaît aujourd’hui comme une chance pour la survie de la diversité linguistique. Le site Internetworldstats montre que les langues autres que les 10 plus importantes dans le monde sont utilisées par 23 % des personnes, soit environ 1 milliard d’utilisateurs. Contrairement aux idées reçues, certaines langues dites minoritaires sont très présentes sur Internet comme le montrent les statistiques d’utilisation de Wikipedia, c’est le cas par exemple pour le catalan qui arrive en 20e place des langues présentes sur cet outil collaboratif, du basque en 29e position, voire même de l’occitan en 69e position[1].  

[pic 1] 

  • Dans le contexte actuel de mondialisation, nous tenterons de voir pourquoi la diversité linguistique reste encore essentielle, mais aussi pourquoi sa défense est importante.

Qu’est-ce qu’une langue ?

On peut définir les langues à travers les deux fonctions essentielles qui la caractérisent :

  • La fonction première de toute langue est la communication. Elle permet d’échanger des idées, d’exprimer sa pensée ou ses sentiments (nous en faisons l’expérience concrète au quotidien, à tous les moments de notre vie et même dépourvu des organes nécessaires à la parole, nous sommes capables de mettre en place un système de communication qui passe par d’autres moyens, je veux parler de la langue des signes par exemple ou de tout autre moyen de communication non-verbale).  
  • L’autre fonction qui caractérise une langue est sa fonction d’identification, autrement dit une marque identitaire qui indique à quel groupe vous appartenez en tant qu’individu. Quand quelqu’un vous dit je suis Italien, je suis Allemand vous associez généralement la nationalité à une langue spécifique…mais si on prend le cas d’un Belge, d’un Suisse voire d’un Canadien, la question de l’identification linguistique se complique : français ou anglais, wallon ou flamand, …). On a aujourd’hui un peu tendance à confondre des groupes nationaux et des groupes linguistiques, mais on peut aussi définir d’autres groupes d’identification : en Espagne, on parle castillan, catalan, basque, asturien, galicien.  

Toutes les langues du monde (connues ou inconnues) occupent les deux mêmes fonctions de manière universelle.  

Quelques chiffres permettent de se faire une première idée de la complexité de la question des langues dans le monde. Diverses études sur le nombre de langues humaines indiquent qu'il existerait environ 6 à 7000 langues alors même que le nombre de langues officielles s’élève seulement à 141. Cette différence entre langues officielles et langues parlées dans le monde nous révèle un point essentiel de la diversité linguistique : la majorité des habitants de cette planète parlent des langues qui ne sont pas officiellement reconnues, même si la pratique d'une langue non reconnue n'exclut pas la maîtrise, parfaite ou imparfaite, d'une langue officielle (situations de bilinguisme ou de diglossie). Sur ces 6 à 7000 langues, 3000 sont menacées de disparition dans un avenir proche. On reviendra un peu plus loin sur les raisons qui peuvent permettre d’expliquer cette menace pour la diversité linguistique.

À la différence de l’Amérique du Nord qu’on imagine majoritairement anglophone (même si dans les faits ce n’est pas vrai du tout), l’Europe semble se caractériser par une grande diversité linguistique où chaque État aurait sa propre langue. En réalité cette diversité n’est qu’apparente et tout à fait relative puisqu’on ne parle en Europe que 3% des langues de l’humanité. Mais même si les langues d’Europe ne représentent qu’une fraction infime des langues du monde, ce continent est concerné lui aussi par la réduction de la diversité linguistique. Il existe 225 langues européennes menacées, parmi lesquelles on retrouve des langues germaniques, ouraliennes, celtiques, slaves ou encore romanes.  

La plupart de ces langues vous sont sans doute inconnues.

 


[pic 2] 

Pourtant, la France est particulièrement concernée par cette menace de la réduction de la diversité linguistique. On peut y compter plus de vingt variétés linguistiques en voie de disparition. Nous ferons ultérieurement la différence entre dialecte et langue pour différencier les groupes de communication.  

En dépit de l'image déformée que peut renvoyer la présence forte d'une langue officielle, il n'existe pas de sociétés monolingues, même si on a tendance à associer une langue à un État : le français en France, l’allemand en Allemagne, le chinois en Chine, etc. Dans le monde, le monolinguisme est une exception. La plupart des habitants de cette planète sont à des degrés divers bilingues ou plurilingues

[la carte des langues d’Europe ci-dessous montre le degré de menace qui pèse sur les langues d’Europe : noire = langue éteinte, rouge = en situation critique, orange = sérieusement en danger, jaune = en danger… On voit que la France compte un grand nombre de variétés en danger ou sérieusement en danger].

En dehors des dialectes de l’allemand par exemple encore largement pratiqués, on trouve aussi en Allemagne les langues suivantes : danois, frison, sorabe et romani. En Italie, on dénombre 12 langues différentes en usage dont le français, l’allemand, l’occitan, le catalan, le franco-provençal, l’albanais, le slovène, le croate, le grec, le sarde, le frioulan, le ladin, tout cela sans compter le romani et les dialectes italiens du nord et du sud.  

...

Télécharger au format  txt (53.7 Kb)   pdf (1.1 Mb)   docx (1.3 Mb)  
Voir 32 pages de plus »
Uniquement disponible sur LaDissertation.com