Métaphore de l’orage dans le refrain
Commentaire d'oeuvre : Métaphore de l’orage dans le refrain. Recherche parmi 300 000+ dissertationsPar noemieddez • 18 Avril 2015 • Commentaire d'oeuvre • 1 059 Mots (5 Pages) • 2 169 Vues
Métaphore de l’orage dans le refrain
- Les familles refusent d’écouter les arguments des jeunes gens :
« Malgré son pote Mercutio, sa joie s'évapore »
« La famille de Juliette est juive, tu ne dois pas t'approcher d'elle / Mais Roméo argumente »
Chez Shakespeare, Juliette ne pourra pas se confier à ses parents tant leur haine des Montaigu est
profonde. Roméo ne se confie qu’à son ami Mercutio et à un prêtre, Frère Laurent.
* Reprise du motif de la séparation spatiale : La séparation physique est le symbole de cette difficulté
d’aimer librement
« Roméo habite au rez-de-chaussée du bâtiment trois / Juliette dans l'immeuble d'en face au dernier étage »
Dans la pièce de Shakespeare, dans l’acte II, pour voir Juliette, Roméo doit escalader le mur de son jardin,
puis lui parler alors qu’il est dans le jardin et elle à la fenêtre.
* Le texte évoque un amour passionnel.
Roméo ne peut vivre séparer de Juliette comme le montre le chiasme « Roméo kiffe Juliette et Juliette kiffe
Roméo »
* Grand corps malade reprend une phrase de Blaise Pascal pour montrer qu’on ne raisonne pas
lorsqu’on est amoureux ( les sentiments ne se contrôlent pas, même par la raison) « Le cœur a ses raisons
que la raison ne connaît pas », souvent citée sous la forme « L’amour a ses raisons que la raison
ignore » .
« Car l'amour a ses maisons que les darons ignorent »
« Car l'amour a ses liaisons que les biftons ignorent »
« Car l'amour a ses prisons que la raison déshonore »
« Car l'amour a ses horizons que les poisons ignorent »
Ces variations décrivent les tentatives pour faire triompher l’amour et surmonter les obstacles.
RUPTURES
* Le thème de la religion : c’est la religion qui oppose les deux familles
* L’issue n’est pas tragique : « Mais Juliette et Roméo changent l'histoire »
Chez Shakespeare, l’amour était lié à la mort. La mort des deux amants était annoncée dès le prologue.
Ce n’est pas le cas dans ce texte : les amants ne meurent pas.
« A croire qu'ils s'aiment plus à la vie qu'à la mort »
« Pas de fiole de cyanure, n'en déplaise à Shakespeare »
* Cette fin plus heureuse permet de donner un message de tolérance et d’espoir. Le slam a ainsi une
dimension engagée :
« Un amour dans un orage réactionnaire et insultant / Un amour et deux enfants en avance sur leur temps »
* Mélange entre texte poétique et vocabulaire populaire. On peut relever les termes d’argot («
darons », « biftons »), les abréviations ( « clandé » pour « clandestin ») et les références au monde
moderne : iphone, texto, chat internet, Mc Do.
3
LIENS AVEC D’AUTRES ŒUVRES
- On peut ouvrir vers d’autres textes de slam.
- On peut citer des reprises de l’histoire de Roméo et Juliette ( opéra, ballet, tableau, etc.)
Pour une transposition dans un contexte urbain modernisé par rapport au drame de Shakespeare, on peut
évoquer West Side Story .
West Side Story est une réécriture de la pièce de Shakespeare. Cette reprise montre l’opposition entre deux bandes
des bas‐quartiers de New York, l’une d’origine blanche, l’autre d’origine portoricaine. Les deux jeunes amoureux,
Tony et Maria, sont issus de ces bandes rivales.
C’est fut d’abord une comédie musicale de Leonard Bernstein (musique), créé le 26 septembre 1957 au Winter
Garden Theatre de Broadway. Puis l’œuvre fut adaptée en film en 1961 par Robert WISE et Jerome ROBBINS.
Natalie Wood ( Maria) et Richars Beymer ( Tony)
dans une reprise de la scène du balcon.
POUR ALLER PLUS LOIN ET VOUS AIDER POUR CONSTITUER VOTRE
...