Revision anglais bts
Cours : Revision anglais bts. Recherche parmi 300 000+ dissertationsPar Lyria Alfirin • 30 Mars 2016 • Cours • 1 487 Mots (6 Pages) • 860 Vues
Veuillez vous référer à : Please refer to . . .
Nous vous remercions de votre commance : Thank you for your order
Veuillez trouver ci-joint notre facture : Please find encloser our invoice
Dans l'attente de votre réponse : Looking forward to hearing from you
Je vous remercie dès à présent : Thank you in advance for
Nous tenons à vous signaler que : We wish to draw it to your attention that
Je me réfère à votre annonce : With reference to your advertissement
N'hésitez pas à ... : Please do not hesitate
Nous avons le plaisir de vous confirmer : We are pleased to confirm
Votre réponse sera traitée comme strictement confidentielle : Your reply will be trated in the strictest confidence
Pour de plus amples informations, veuillez... : Should you require any further information
N'hésitez pas à : Please do not hesitate to
Nous avons le plaisir de vous confirmer : We are pleaser to confirm
Votre réponse sera traitée comme strictement confidentielle : Your reply will be treated in the strictest confidence
Pour de plus amples informations, veuillez : Should you require any further information
Veuillez accuser réception de : Further to your request
Veuillez nous faire savoir dans les plus brefs délais : Please let us know as soon as possible
En réponse à votre demande de renseignements : In reply to your inquiry
Je vous serais reconnaissant de : I would be grateful if you would
Je me vois malheuresement dans l'obligation : I regret that I must
Je vous remercie de votre lettre du 23 octobre : Thank you for your letter dted of 23 october
Nous avons bien reçu votre commande : We acknoledge receipt of your order.
Nous avons le plaisir de vous informer que nous vous envoyons sous pli séparé la documentation demandée : We have the pleasure to inform you that we are sending you under separate cover the documentation requested
Suite à notre conversation téléphonique de cette après-midi, nous avons le plaisir de vous de vous confirmer que : Following this afternoon's telephone conversation, we have pleasure in confirming that...
En réponse à votre demande de rensiegnements, nous joignons à cette lettre une brochure générale sur nos derniers produits : Further to your enquiry, please find encloserd a general brochure on our latest products.
Nous sommes au regret de constater qu'à ce jour nous n'avons pas encore reçu... : We regret to say that we still have not received...to date
Nous avons été intéressés : We were interested
Nous avons été heureux d'apprendre que... : We were pleased to learn that...
Sauf erreur de notre part, vous n'avez pas encore effectu" le règlement de notre du 14 courant : Unless we are mistaken, you have not yet settled our bill of the 14th inst.
Si vos conditions sont intéressantes, nous vous passerons rapidement une commande : If your terms are attractive/satisfactory, we shall place an order with you rapidly.
Si nous sommes satisfaits du transport et de la livraiso, nous continuerons à travailler avec vous : If we are satisfied with the transport and delivery, we shall do further business with you.
Veuillez nous informer dès que possible de tout retard éventuel : Kindly inform us about any possible delay as soon as possible.
Nous avons besoin de ces renseignements(de toute urgence) pour prendre une décision(rapide) : We (urgently) need this information to make a (rapid) decision
Nous avons été désolés d'apprendre cet incident : We were sorry to hear about that invident
Nous vous serions très reconnaissantes de bien vouloir nous donner les raisons de cette situation : We would be(most) grateful if you would give us the reasons for this situation
Nous avons pris bonne note dela réduaction que vous nous proposez : We have duly noted the discount you offer us.
Nous avons donné des instructionspour que la marhcandise soit expédiée à temps pour votre exposition/salon de mai : We have given instructions for the goods to be dispatched in time for you exhibiyion/ th May Show
A notre grand regret, nous ne pourrons procéder à ce remboursement : Very much to our regret/ We regret that we shallnot be able to maketh refund.
En outre, je tiens à vous signaler que...:In addition, I wish to point out that...
Vous trouverez ci-joint le formulaire d'inscription à remplir et à nous rtourner rapidement : We enclose the application form to be filled out and returned to us rapidly
Veuillez noter que la date imitre des inscriptionsest le 31 décembre : pkease note that the closing date for enrolment/registration is 31 december
...