LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

Revision anglais bts

Cours : Revision anglais bts. Recherche parmi 300 000+ dissertations

Par   •  30 Mars 2016  •  Cours  •  1 487 Mots (6 Pages)  •  861 Vues

Page 1 sur 6

Veuillez vous référer à :   Please refer to . . .

Nous vous remercions de votre commance : Thank you for your order

Veuillez trouver ci-joint notre facture :  Please find encloser our invoice        

Dans l'attente de votre réponse :  Looking forward to hearing from you

Je vous remercie dès à présent : Thank you in advance for

Nous tenons à vous signaler que : We wish to draw it to your attention that

Je me réfère à votre annonce : With reference to your advertissement

N'hésitez pas à ... : Please do not hesitate

Nous avons le plaisir de vous confirmer : We are pleased to confirm

Votre réponse sera traitée comme strictement confidentielle : Your reply will be trated in the strictest confidence

Pour de plus amples informations, veuillez... : Should you require any further information

N'hésitez pas à : Please do not hesitate to

Nous avons le plaisir de vous confirmer : We are pleaser to confirm

Votre réponse sera traitée comme strictement confidentielle : Your reply will be treated in the strictest confidence

Pour de plus amples informations, veuillez :  Should you require any further information

Veuillez accuser réception de : Further to your request

Veuillez nous faire savoir dans les plus brefs délais : Please let us know as soon as possible

En réponse à votre demande de renseignements : In reply to your inquiry

Je vous serais reconnaissant de  : I would be grateful if you would

Je me vois malheuresement dans l'obligation : I regret that I must

Je vous remercie de votre lettre du 23 octobre : Thank you for your letter dted of 23 october

Nous avons bien reçu votre commande : We acknoledge receipt of your order.

Nous avons le plaisir de vous informer que nous vous envoyons sous pli séparé la documentation demandée : We have the pleasure to inform you that we are sending you under separate cover the documentation requested

Suite à notre conversation téléphonique de cette après-midi, nous avons le plaisir de vous de vous confirmer que : Following this afternoon's telephone conversation, we have pleasure in confirming that...

En réponse à votre demande de rensiegnements, nous joignons à cette lettre une brochure générale sur nos derniers produits : Further to your enquiry, please find encloserd a general brochure on our latest products.

Nous sommes au regret de constater qu'à ce jour nous n'avons pas encore reçu... : We regret to say that we still have not received...to date

Nous avons été intéressés : We were interested

Nous avons été heureux d'apprendre que... : We were pleased to learn that...

Sauf erreur de notre part, vous n'avez pas encore effectu" le règlement de notre du 14 courant : Unless we are mistaken, you have not yet settled our bill of the 14th inst.

Si vos conditions sont intéressantes, nous vous passerons rapidement une commande : If your terms are attractive/satisfactory, we shall place an order with you rapidly.

Si nous sommes satisfaits du transport et de la livraiso, nous continuerons à travailler avec vous : If we are satisfied with the transport and delivery, we shall do further business with you.

Veuillez nous informer dès que possible de tout retard éventuel : Kindly inform us about any possible delay as soon as possible.

Nous avons besoin de ces renseignements(de toute urgence) pour prendre une décision(rapide) : We (urgently) need this information to make a (rapid) decision

Nous avons été désolés d'apprendre cet incident : We were sorry to hear about that invident

Nous vous serions très reconnaissantes de bien vouloir nous donner les raisons de cette situation : We would be(most) grateful if you would give us the reasons for this situation

Nous avons pris bonne note dela réduaction que vous nous proposez : We have duly noted the discount you offer us.

Nous avons donné des instructionspour que la marhcandise soit expédiée à temps pour votre exposition/salon de mai : We have given instructions for the goods to be dispatched in time for you exhibiyion/ th May Show

A notre grand regret, nous ne pourrons procéder à ce remboursement : Very much to our regret/ We regret that we shallnot be able to maketh refund.

En outre, je tiens à vous signaler que...:In addition, I wish to point out that...

Vous trouverez ci-joint le formulaire d'inscription à remplir et à nous rtourner rapidement : We enclose the application form to be filled out and returned to us rapidly

Veuillez noter que la date imitre des inscriptionsest le 31 décembre : pkease note that the closing date for enrolment/registration is 31 december

...

Télécharger au format  txt (9.4 Kb)   pdf (101.4 Kb)   docx (10.9 Kb)  
Voir 5 pages de plus »
Uniquement disponible sur LaDissertation.com