La Petite de Fille de Mr Linh, mise en scène par Guy Cassiers
Commentaire d'oeuvre : La Petite de Fille de Mr Linh, mise en scène par Guy Cassiers. Recherche parmi 300 000+ dissertationsPar Anne Slr • 20 Octobre 2018 • Commentaire d'oeuvre • 1 860 Mots (8 Pages) • 764 Vues
La Petite Fille de Monsieur Linh Philippe Claudel / Guy Cassiers
1/ L’oeuvre littéraire
_ La Petite Fille de Monsieur Linh est un court roman, publié en 2005, de Philippe Claudel, cinéaste et dramaturge français née en 1962 en Lorraine et membre de l’Académie de Goncourt.
_ Résumé : Monsieur Linh, un vieillard qui fuit son pays, le Vietnam, embarque sur un bateau avec sa petite fille, Sang Diû, dont les parents sont morts. Ils débarquent dans une grande ville grise où monsieur Linh ne reconnait aucune odeur, aucun paysage, ni même la langue qu’il ne comprend pas. Ils sont logés dans un dortoir pour réfugiés comme eux, ils se retrouvent dans une chambre avec une autre famille qui vient de chez lui, ceux-ci le traitent avec respect mais n’apprécie guère sa présence. Au bout de quelques jours, monsieur Linh décide de sortir pour prendre l’air avec sa petite fille. Après une longue balade, il se repose sur un banc, c’est alors que monsieur Bark arrive. C’est un monsieur assez gros, qui fume beaucoup et qui a perdu sa femme il y a deux mois, qui travaillait dans un manège dans le parc en face du banc. monsieur Bark fumant sans s’arrêter, commence à parler à monsieur Linh, qui ne comprends pas un mot mais qui apprécie le son de sa voix. S’en suit une amitié naissante entre les deux hommes qui ne se comprennent presque pas à cause de la barrière de langue, ils se font des cadeaux, vont au café etc.. Mais un jour, monsieur Linh doit quitter son foyer actuel pour aller dans un centre « spécialisé ». Il est triste de quitter son habitat actuel et se rend compte en arrivant dans sa nouvelle « demeure » qu’il lui sera difficile de voir son ami. Il se retrouve dans un établissement où il n’y a que des vieilles personnes en blouse blanche, encadrées par des médecins. Il va essayer d’en sortir mais il échouera et sera raccompagné dans sa chambre. Puis il va refaire une tentative et réussira à sortir avec Sang Diû. Il va marcher toute la journée, il se sent libre et heureux, et a hâtée de retrouver son ami. Après cette journée de marche, il trouve enfin le parc, le banc et reconnait son ami posé sur ce banc. Le vieil homme n’avait pas éprouvé une joie aussi intense depuis très longtemps. Il court vers monsieur Bark, celui-ci le voit et lui fait de grand signe Mais monsieur Linh est tellement content de retrouver son ami qu’il ne fait pas attention à ce qu’il se passe autour de lui, il traverse une rue et se fait renverser par une voiture. monsieur Linh ne meurt pas mais est blessé, son ami le rejoint en courant. La petite fille est sauvée, mais on se rend compte qu’il s’agissait en fait de la poupée de Sang Diû, et que sa vraie petite fille avait péri en même temps que ses parents.
2/ L’Adaptation de Guy Cassiers
_ Du 3 au 7 Mars 2018, Guy Cassiers nous a présenté sa mise en scène de La Petite Fille De Monsieur Linh au MC93. Né en 1960, Guy Cassiers est un metteur en scène belge-flamand. Il se tourne vers le théâtre après des études d'arts graphiques à l'Académie des Beaux-Arts d'Anvers, ville où il monte ses premiers spectacles au cours des années quatre-vingt. Pour lui, cette pièce est un projet européen, avec cette pièce il aborde le thème actuel du réfugié. Pour cette pièce, il recrée à chaque fois le spectacle avec un acteur du pays coproducteur, le metteur en scène prend donc le parti de changer son comédien pour chaque pays où il se produit.
Pour sa représentation en France, il a fait appel à Jérôme Kircher qui est un acteur français né en 1964.
_ Mise en scène : Guy Cassiers a choisi de monter cette nouvelle sous la forme d’un récit narratif donc Jérôme Kircher est à la fois, le narrateur mais aussi un comédien qui joue les deux amis, Monsieur Linh et Monsieur Bark.
Sur la scène est disposé un grand écran au fond, des caméras, quelques instruments de musique et des chaises.
Lorsque la pièce commence, nous trouvons le narrateur seul sur scène. Il nous raconte l’histoire de monsieur Linh. Il se déplace sur scène. Il incarne monsieur Linh tout en contant l’action. Les autres personnages tel que « la femme du quai » ou la traductrice, sont représentés par l’apparition de leur nom et leur interaction, s’il y en a, sur le grand écran. Il y a une recherche graphique autour de ça, un jeu typographique et visuel qui reste tout de même en arrière plan. Sang Diû apparait aussi sur l’écran, mais le comédien la représente souvent comme s’il la tenait dans ses bras.
En ce qui concerne monsieur Linh et monsieur Bark, ceux là sont joués par le narrateur.
À l’aide d’un dispositif de plusieurs caméras, il va se filmer immobile en faisant quelques expressions pendant un brève instant (il joue monsieur Linh), puis il va projeter cette vidéo sur l’écran pour ensuite se re-filmer, en direct cette fois-ci, et projète donc les deux vidéos à côté pour créer l’illusion d’un dialogue (en jouant monsieur Bark) sur un banc. Pour créer ce banc, il utilise sa canne mise derrière son dos. Le rendu marche très bien, on assiste aux dialogues entre les deux amis qui paraissent vrais.
Parfois, il va utiliser un de ces instruments et un appareil d’enregistrement pour réaliser un fond sonore, il siffle aussi la musique qui rappelle à monsieur Linh son pays natal.
_ L’histoire est raconté d’une manière très émouvante, le fait que Jérôme Kircher soit seul sur scène nous met dans une atmosphère assez intimiste. On est directement happé par sa représentation.
Son interprétation est assez puissante. Lorsqu’il est narrateur, il garde un air touchant et assez sérieux, avec un léger air humoristique quelques fois.
...