VOCABULARIO
Dissertation : VOCABULARIO. Recherche parmi 300 000+ dissertationsPar Anissa Boussenna • 24 Avril 2021 • Dissertation • 336 Mots (2 Pages) • 522 Vues
Page 1 sur 2
- Ganarse el pan : gagner son pain, son argent
- Estar como sardinas en lata : serrer comme des sardines (le bus par exemple)
- Andar / ir pisando huevos : faire les choses de manieres lentes
- Cortar el bacalo : etre lider du groupe
- Son lentejas : lo tomas o lo dejas (pas le choix)
- Ser un chorizo : etre corrompu
- De guindas a brevas : vraiment peu de fois peu frequent
- Ser la pera : etre fantastique top cool
- Poner toda la carne en el asador : s’efforcer a máximo pour atteindre notre obectif
- Meterse en harina : aprfondir, aller au cœur du sujet plus precisemment
- Ir al turron : aller au vif du sujet directement
- Estar metido en el ajo : être impliqué dans une activité
- Mandar a alguien a freir espárragos : Vete a freir espárragos : genre vete a la mierda, vas te faire cuire un oeuf
- Darle la vuelta a la tortilla : cambiar una situación de forma radical (aimer le corrumpu par exemple)
- Estar como un tomate : rouge comme une tomate
- Dar Calabazas :Refuser une invitation amoureuse
- Ser pan comido : Ca va etre du gateau (facile)
- Salir un churro : Obtenir un mauvais resultat en quelque chose
- Dar las uvas : tarder pour faire quelque chose
- Hacer buenas migas con : il y a une bonne relation avec cette personne
- Estar como un flan : etre nerveux
- Comerse el coco : trop penser de la a ce que notre tete explose
- Tener mala leche : s’enerver facilement avoir mauvais caractère
- Importar un pimiento : s’en ficher completement
- Estar ampanado : etre confus pas tres clair
- Co Pegarse una castaña : avoir un coup, un accident
- No tener ni para pipas : etre fauche, pas pouvoir acheter quoi que ce soit
- ntigo pan y ceboola : a la vie a la mort, je pourrai tout faire pour toi
...
Uniquement disponible sur LaDissertation.com