Accusé de réception ((document en anglais).
Fiche : Accusé de réception ((document en anglais).. Recherche parmi 300 000+ dissertationsPar Raphy • 1 Mai 2013 • Fiche • 339 Mots (2 Pages) • 1 334 Vues
ACCUSE DE RECEPTION
It was a pleasure to receive your letter today, and we are enclosing the price list you asked for.
(Cela a été un plaisir de recevoir votre lettre aujourd’hui. Nous vous faisons parvenir le catalogue et la liste de prix demandés)
In reply to your enquiry of… about…., we would like to inform you that….
(En réponse à votre demande du … au sujet de…, nous souhaiterions vous informer que…)
With regard to your letter of December 12, 2012, we are pleased to inform you that…
With reference to your letter, we would like to inform you that…
(Suite à votre lettre, nous avons le plaisir de vous informer que le produit….)
SUIVI APRES ENVOIE DE DOCUMENTATION
Some time ago we sent you our current price list wich you had requested and we wonder whether you are still interested in our products.
(Il y a quelque temps, à votre demande, nous vous avons fait parvenir notre liste de tarifs en vigueur et nous souhaiterions savoir si vous êtes toujours intéressé par nos produits.)
We were pleased to learn that…
REPONSE A UNE DEMANDE D’INFORMATION
These items are curently in stock and can be shippend as soon as we receive your order.(ces articles sont actuellement en stock et peuvent être expédiés dès réception de votre commande)
In accordance with your instructions,…(Conformément à vos instructions,…)
Any orders you may place with us will have our full attention.
(Les commandes que vous nous passerez feront l’objet de toute motre attention)
We were delighted to receive your enquiry about…
(Nous avons été enchantés de recevoir votre demande de renseignements au sujet de …)
We are pleased to confirm that…
We were to hear from your email of… that you were impressed with our sélection of…
We are pleased to tell you that…
We are please to say we can arrange (nous somme ravis de vous informer que nous pouvons organiser…)
We would like to draw your attentionto the fact that…(Nous souhaiterions attirer votre attention sur le fait que…
If we are not mistaken,… (sauf erreur de notre part,…)
Unless you inform us otherwise… (sauf indication contraire de votre part…)
Please note that… (veuillez noter que…)
...