LaDissertation.com - Dissertations, fiches de lectures, exemples du BAC
Recherche

Bulletin d'information sur les politiques interculturelles en Pologne

Commentaire de texte : Bulletin d'information sur les politiques interculturelles en Pologne. Recherche parmi 298 000+ dissertations

Par   •  25 Janvier 2015  •  Commentaire de texte  •  756 Mots (4 Pages)  •  850 Vues

Page 1 sur 4

Fiche sur les règles interculturelles

La Pologne est un territoire peuplé d’environ 38 millions de personnes pour une superficie 312 000 Km2. Dans cette population environ 97,6 % de Polonais, 0,4 % d’Allemand et environ 0,1 % de Biélorusse et d’Ukrainiens. Le reste de la population est européens, on peut noter que les tziganes représente une part importante de ce dernier pourcentage.

Les Français vu par les Polonais

Comme beaucoup de pays, la Pologne porte un regard assez positif sur la France. La culture et les atouts géographiques de la France sont présents et bien affirmés dans l’esprit des Polonais. Le style de vie “à la française” est plutôt bien perçu et l’image du Français est souvent associée à celle d’un bon vivant. Reconnu toutefois comme n’hésitant pas à afficher sa fierté nationale, le Français a une réputation de vantard, souvent reprise dans les plaisanteries polonaises. Il est aussi jugé un peu laxiste et désordonné dans les affaires.

Comportement dans les rendez vous d’affaire

➢ Comment m’habiller ?

Les polonais portent une grande attention à la tenue vestimentaire dans le monde du travail. Concrètement, un homme doit porter un costume et la cravate et les femmes doivent également s’habiller de façon professionnelle, c’est à dire d’un tailleur. Les femmes polonaises ont la réputation d’être très soignées. La plupart des travailleuses portent des talons hauts, beaucoup de maquillage, du vernis à ongles, etc.; les jupes courtes se voient beaucoup. On s’attend à ce que les hommes complimentent les femmes sur leur habillement... mais cela dépendra de vous.

➢ Comment communiquer avec mon interlocuteur ?

Les gens s’appellent très souvent par leur prénom, cela ne pose aucun problème. Appeler quelqu’un Monsieur Piotr (son prénom) est plus habituel que Monsieur Nowak (son nom de famille). Il est généralement plus sûr d’utiliser le titre professionnel, s’ils en ont un (par exemple, docteur, professeur). Si les gens vous présentent quelqu’un en utilisant son prénom, vous pouvez vous-même utiliser le prénom.

Lors de la première rencontre, il est fortement conseillé de dire bonjour en polonais “dzieñ dobry” (prononcez djièndobré). Les Polonais accordent une grande importance aux relations cordiales dans les affaires (invitation à dïner, à l’opéra …). Offrir un cadeau « Made in France » à votre interlocuteur fait partie des bonnes manières.

➢ Préparation de l’entretien

Pour traiter des affaires en Pologne, il est fortement conseillé d’être introduit pour obtenir un rendez-vous avec un décideur. A Varsovie, les entretiens se font généralement en anglais, parfois en allemand à Poznan ou à Katowice.

Ne pas hésiter à prendre un interprète, connaissant le secteur d’activité, notamment pour le suivi des négociations.

➢ Entretien

Le contact direct est très important en Pologne. Il ne faut surtout pas hésiter

...

Télécharger au format  txt (5.1 Kb)   pdf (156.9 Kb)   docx (10.2 Kb)  
Voir 3 pages de plus »
Uniquement disponible sur LaDissertation.com